This has been living here, at the window side in my studio for ten years over. Small pot.
10年もアトリエの窓際にいるサボテン。小さな鉢のまま。

L’esbós és、太平洋を眼下に望む尻屋崎灯台から、南へほんの少し離れたところに建っている、高さ数十mのアンテナとその基部を描いた。基部の構造物はちっぽけな、コンクリート製の装置室。Però、なぜかここへ来るたびに、(有名な灯台を描かないことはあっても)必ずこのアンテナは描きたくなる。何かが無性に心をかきむしる。小学四年生のバス遠足で、初めて来た時もこれを描いたのを覚えている。このアンテナを見ると、今でもその時とほとんど同じ気持ちになるから不思議だ。
空にノスリ(中型の鷹)が飛んでいる。遠くに背の低い松林が続き、その奥で尻労(しつかり)の高さ2、3百mのl断崖絶壁が、画面右から左に太平洋を押し出している。私の絵としてはこれで完成。毎日人と車の間で生活している私は、最近少し疲れている。このスケッチを描くことが別世界に飛んで行く切符のようなもの。…心のどこかでノスリに憧れているのかも知れない。


Un arbre que representa Shimokita、Si feu una enquesta, serà 100% certa.。Es diu Aomori Hiba, però no hi ha molts Hiba a la regió de Tsugaru.。La famosa zona de producció d'Hiba és sens dubte la península de Shimokita.。Els meus pares també tenen el mont Hiba.、lleu-la i ven-la、Així ens alimentaven els nostres avis i pares.。Per dir-ho així, menja Hiba、És com si hagués crescut respirant aquesta fragància.。En aquest sentit, tinc l'obligació de classificar Hiba com a número u, sigui el que passi.。però、M'atreveixo a esmentar "Yashabushi" aquí.。
If we have a questionnaires survey in Japan as what is the tree of representative Shimokita , it must be “Hiba ” trees that wii get 100 % of votes. As famous “Aomori-hiba” , but Hiba lives in Tugaru area in Aomori pref a little. It is the best location of product is Shimokita. My grand and my father have brought up our family by keeping Hiba forests and selling those trees. In a sense, it looks like that I heve grown up by eating “Hiba” trees and brething its beautiful perfume. So I know that I have to push it up as Nunber 1 of the tree of Shimokita. However , I’d like to nominate “Yasyabushi” as No, 1 in this time.※”Hiba” is a kind of “Hinoki ” trees. This kind of tree is valued at the best of woods from the old time in Japan.
La palmera és un arbre fort que pot créixer a qualsevol erm.。El creixement d'aquest arbre estabilitza el sòl.、pot fer el següent pas。La palmera es doblega bruscament、No és prou fort com a material de construcció、No només no serveix de res、Als locals no els agrada l'arbre perquè obstrueix el desenvolupament.。però、Si ho penseu amb atenció, podríeu dir que Yashabushi és un líder que s'endinsa en el desert.。En cert sentit, l'arbre és una pedra deixada enrere per a la propera generació.。Si ho comparem amb els humans、És un gran noi que no es pot comparar amb mi.、També és un arbre que evoca una sensació de temor al meu cor.。
“Yashabushi” is very strong trees lived in all kind of the wasteland. The soil of damp ground is stabilised by this tree that live in. That wasteland will be good condition for people’s usu. However this tree itself is not only completely usufull at timber, but it also interrut grow other plant’s up. So it has been hatred by local people. Howevew, from the other point of view, Yashabushi is like a pioneer of opening bushes. So I feel like to respect it.