Kinshu/Kegon Falls

"Kegon Falls i Kegon Falls" Aquarel·la F4、Paper de cotó

Aquarel·la per al bloc que se suposa que es publicaria ahir。Vaig començar a escriure un bloc just abans de les 23:00、D’alguna manera estic adormit、Escric el teclat erròniament、No puc concentrar -me en els meus pensaments、Em vaig adormir sense acabar。

L’esbós és、Ha passat fa un temps、Quan el nen encara és a l'escola primària、Aquesta és una foto de quan la vaig portar a Nikko.。La cascada cau des de la part superior cap al centre inferior。El riu tremola des de sobre de l’entrada de la cascada、Cau de la roca negra。A primera vista sembla que cau d’esquerra a dreta、No ho és。

Les fulles de tardor es poden veure a tot arreu、Vaig pensar que era sorprenentment difícil dibuixar。Quan tota la muntanya és tardor、Si esteu massa pendents, probablement només pintareu de vermell o groc.。Les fulles de tardor en primer pla i les fulles de tardor als arbres més enrere són del mateix color, de manera que la distància és lleugera.、Cada arbre i fulles són petits、Un per un、Perquè no puc dibuixar una a la vegada。

Aquí, renunciaré a dibuixar arbres i fulles diferents.、Una diferència subtil en la brillantor (la blancor del paper es conserva en primer pla.、La part posterior està plena de més solapament entre verd i vermell.、Densitat visual (petita i concorreguda a la distància、El front és ampli i gran)、Vaig intentar expressar l’espai、Què en penses?。
No només la tardor、Darrerament m’he fet tan mandra d’anar a qualsevol lloc。El fred i els esbossos、M'agrada, però、Pensar en eines i altres coses pot ser una molèstia.。però、tant com sigui possible、Vull anar a un lloc on pugui respirar aire fresc.。

Posta de sol al complex d'habitatges (prototip)

「団地の夕陽」試作 この絵はウインクするとよく見えます

銀座でのグループ展「風土に生きる・第10回展」を昨日(2023.10.28)終了しました

このグループ展はこの後も続くことになりましたがわたし自身はこの10回展を以て(すでに公表しているように)離脱することにしましたそれは自分自身の考え方によるもので展覧会やメンバーに対する不満があったわけではありません。Una mica、10年間良い勉強をさせて頂き感謝以外にありません

「夕陽」試作です(一昨日の未完状態よりつまらなくなってしまいましたが)この段階においてもいくつも技術的な問題が出てきましたそれは次の試作で解決されるはずですが、Allà、また新たな課題が出てくることでしょうその繰り返しで一つの作品に結実すれば言うことはないんですけど作品ができるにはそんな解りやすい道筋ばかりとは限りません。Una mica、そこから絵画の旅が始まるとでもいうようなものです

Magrana

Magrana

Vaig preguntar al senyor S de la classe d’aquarel·la a algunes magranes.。No per menjar, sinó com a motiu per a un quadre.。Però hauria estat bé per si sol、La magrana amb branques és millor。De tota manera he intentat dibuixar unes 3 imatges.、Potser és perquè sempre he volgut dibuixar una magrana aquest any.、No estic prou satisfet。

Aquest esbós és intencionadament barat、Dibuixat amb un raspall de niló lleugerament rugós。Perquè volia mostrar una mica de rugositat.。Per descomptat, és bo utilitzar pinzells de classe alta、També hi ha un desavantatge que està massa ben fet.。Els colors bonics són agradables、Si això està vinculat a una mica de rugositat、Vaig pensar que ho faria encara més animat。

Sembla que hi ha poques zones al Japó on és habitual menjar magranes.。La fruita també és petita、És perquè no m’agrada el gust agre?。Mai no els he vist venuts als supermercats, etc.。Àsia del Sud、Sovint es veu a les parades del carrer del Pròxim Orient.。processat en suc、Sembla que només podrien menjar -lo tal com és.、Al cap i a la fi, és diverses vegades la mida del Japó, així que estic segur que és satisfactori menjar.。

La paraula anglesa per a la magrana és la magrana.。Pom significa poma。Probablement perquè és rodona com una poma.。El significat original del granet és "llavor"。Probablement perquè és una fruita amb moltes llavors.。just、Avui en dia, molta gent pot pensar en la granada quan pensa en el granat.。Després del segle XX amb moltes guerres、Crec que això s’utilitza amb més freqüència。El color de magrana és el granat、El nom japonès és guarnit (color).。És un color proper a Magenta。