アナログ-デジタル

これはわたしのいわば「パソコン単語帳」その中でもビデオ編集ソフトの使い方に関わるところだけ。Además,、全部じゃない「ほ~っ勉強家ですね」なんて言ってもらいたくて出しているわけではないこのアナログぶりを我ながら呆れているところを見せたいだけなんです

たぶんYouTubeに動画などをアップしているせいでわたしはパソコンが得意だと思われているケハイがある(“パソコンが得意”という意味がそもそも分からないんだけど)パソコンを「使いこなしている人」はこんなドジでアナログな手書きメモなど書くわけないんですよはじめからそんな人にこのメモを見せたらたぶんゾッとするでしょうねまるでゾンビか1000年ぐらい前のミイラがそこにいるような気がして

「ヨースルニワタシハパソコンガトクイデハナイ」ってだけのことなんだけどさらに始末が悪いのはこのメモを読み返すヒマがないってこととやたらにメモだけが増えてテーブル上にも溢れてくるってことはっきり言って“無駄×無駄”なのに捨てられない人を現代の文化人類学では「アナログ人」と定義するらしい(ウソ)

en、「デジタル人」は?―わたしのパソコンは(わたしを小ばかにしているのか)わたしがナンニモシテナイノニ勝手に数値を書き換えたりして意地悪をするそのくせ子どもが救援に来ると何ごともなかったかのように素直に『自ら』トラブルを修正するその時“パソコンから見た”彼のことを「デジタル人」と現代文化人類学では定義する(ウソ)じゃあパソコンからではなくわたしから彼を見たら?―ただの「若い人」なんだがなあ

una persona que enciende una lámpara

en londres reino unido、Sobre la propuesta de sustituir el alumbrado público de gas por eléctrico、Un artículo sobre una campaña que debería preservarse、Lo vi en BBC World News.。Conversión de 275 antiguas lámparas de gas del West End de Londres (¿la ciudad de Westminster?) en electricidad、Una historia sobre la sustitución de las 30 luces que ya han sido reemplazadas por luces LED。

Mary Poppins、Nos transporta al mundo de My Fair Lady y Sherlock Holmes.、Se dice que es parte del "tejido" que es Londres.、También se introducen algunas opiniones “muy”.、Las autoridades también intentan no estropear el ambiente.、Parece que están intentando apelar al "efecto gaslighting".。También hay fotografías de "lámparas de gas" que ya han sido sustituidas por LED.、Como no conozco el origen, no tengo especificaciones para juzgar.。
Al parecer hay más de 15.000 farolas en Londres.、El anciano cuyo trabajo consistía en encender la lámpara de gas todas las noches finalmente se jubila.、Recordé haber visto otro artículo hace bastante tiempo llamado。eso también、Se siente muy "británico"、Ese fue un buen artículo。

Porque es la BBC、Sobre todo, fotos.、Las imágenes son hermosas (por cierto, National Geo también las tiene por lo mismo)、Me he estado suscribiendo durante décadas)。Las expresiones faciales de las personas allí reflejadas también son sorprendentes.。Incluso si no puedes leer artículos en inglés.、Incluso si no puedes escuchar la entrevista en absoluto、Me siento curado con solo mirarlo。
Aunque Inglaterra es un país viejo、También es un país de nuevas ideas que crean los inicios de las tendencias mundiales.。Por ejemplo, arte pop, rock and roll, etc.、La profundidad de la historia y la forma en que se superpone con las vidas y las ideas vividas allí.、Siento algo parecido y diferente a Japón, que además tiene una larga historia.。Puede que haya algunas personas que sólo vean la belleza superficial desde fuera.、Del mismo modo, si emprendemos campañas de preservación,、A los medios japoneses, que sólo quieren denunciarlo como un “movimiento de protesta”、Un anciano enciende una lámpara una a una.、なんとも言えない「人間の顔」は映せないだろうなと思ってしまう(写真を載せたいが権利の関係で無理)

陰影

編集中の動画「つるバラを描く」から

「影を落とす」という言葉がある文字で書くとき「陰」は遣わない「陰」は日向(ひなた)に対して日の当たらない側を指す語でそもそもかたちを持っていない間接的にしか視覚化できないのだから“落ちようがない”

一方「影」は光に照らされた物体が、( 陰の側に)そのかたちを視覚的に“投影された”もの文字通り「投げだされた=落ちた」ものである時期時刻によってかたちも変わるシャドウとシェイドの相違だ

(戦争が)人生に影を落とす」というような言い方は両方の“感じ”を持った比喩だが現実問題として今度のウクライナ戦争ではウクライナの人々はもちろん兵として戦争に駆り出されたロシアの一般人その家族はどんな気持だろうとも思うYouTubeなどをみるとウクライナへの共感は解るとしてもロシア兵をまるで“虫けら以下”ででもあるかのように扱っているものが少なくないかつての戦争で農村から招集された多くの日本兵がそうであったように彼ら一人一人が皆ウクライナ人を殺そうと思って銃を取ったわけではないだろうブチャ等での虐殺などは見過ごせないがそうした見方もまた戦争が私たちの心にも影を落としているからなのだろう

「健康」をはじめあらゆるものが私たちの人生に影を落とすそれとは気づかないうちにあるいは気づきながらも日々の行動をそれらに掣肘(せいちゅう)されていたりするどうにもならないこともあれば気づくことで変えられることもあるだろう立ち止まり自分の影を見ることも時には必要かもしれない