手順

「モーニングコーヒー」 水彩

絵を描く場合油彩よりは水彩の方が手順に関してシビアである解りやすく言うと油彩はどんな描き方をしてもだいたい似たようなゴールに辿り着けるが水彩画では悪い手順を取ると悲惨な結果になるあるいは辿り着けないということ

それは個人的なテクニックなどとはほぼ無関係で水彩画の原理そのものに理由がある油絵は明るい方へも暗い方へも自在に進めることができるが水彩画は暗い方へしか進めないそれをどういう風に進めていくかの順番つまり手順が狂ってしまうともとの明るい位置に戻せないということそのことは誰でも一度や二度は失敗して皆さん経験済みだろう

Tan、水彩画の習作では構図構成の検討以外に実際に描いてみて手順を確認することが少なくない
 絵のことだけでなく社会には「ボタンの掛け違い」というのがある最初のボタン穴の位置を間違えると途中で気がついてもなかなか修整できないままズルズルと関係がこじれてしまうことを言うが水彩画もそれとそっくりである途中経過を3枚掲げてみたがこれと異なる手順を踏めば違ったゴールに行きついたはずだ(ちなみにこの習作には遠近法的な誤りがある忘れないうち修正をするがそれは手順違いでも修正できる範囲内である)

Què podeu fer、Coses que no pots fer

El vídeo no té relació amb el text

"Can、On es pot separar "no pot"?。No faig servir la paraula impossible "possibilitats infinites"、Quina probabilitat hi ha、Tothom tindrà un moment per pensar -hi。

"No sabreu res tret que ho proveu", és una paraula que sovint faig servir,、Potser els dies en què no es pot escoltar aquesta frase a tot el Japó、No ha de ser un dia。però、Si hi penses un moment、Això és el que se li diu quan hi ha una certa possibilitat (presumida)、En la majoria dels casos, és habitual saber -ho sense provar -ho.。

Així que "no ho sabreu tret que ho proveu"、En molts casos, és similar a "hi ha una alta possibilitat"。especialment、Quan la persona ho pensa així、No puc dir amb seguretat, però normalment es pot aconseguir.。és、Diversos factors que només poden ser calculats per la pròpia persona.、Perquè faig els càlculs correctament。
Tot el que pensin els altres、Respecte a mi mateix、Sé més sobre mi mateix que els metges i els consellers psicològics、Això és inconscientment confiat、És la naturalesa de la vida。

Si teniu ganes de "ho puc fer?"、Provem -ho primer, pensant "pots"。Fàcil、No diré res casualment així、Estic segur que puc fer -ho。No es tracta de "voluntat"、Perquè són els "resultats dels càlculs" que han sortit tot els meus sentits。Aquestes dades no són més fiables que qualsevol altra cosa?

Trobo a faltar la calor del dia

Aquarel·la "llum del sol"

Ai és aquí、Es diu que l’entorn empresarial global és encara més dramàtic durant els últims anys.。Estic a la vora del món、Visc molt lluny del centre、Però encara sento el vent、No hi ha dubte que hi haurà un impacte significatiu en moltes persones que viuen al mig de la societat (encara que no sigui fàcilment visible)。

Per dir -ho en termes extrems、Les persones que diuen "odio estar viu" són un terç de la població mundial.、És aproximadament la meitat、Sento que es convertirà en un món així。

certament、Empreses i certes persones (tot i que he dit negoci)、No és com un treballador ordinari、Un bon grapat de propietaris de negocis o persones tancades、És una eina indispensable per a aquestes persones.、conveniència、confortable、entorn、Seria un "artefacte sagrat" en tots els sentits。
Però per a la majoria de la gent、"És més convenient", em escalfava,、Per poder estrènyer el coll amb cotó、Lentament? Estar separat en "persones innecessàries"、Potser aquest món ha arribat finalment。No només individus、empresa、Indústria、Fins i tot al país、Un "emocionant" hauria de ser visible més directament als ulls.。Per molt que ho intenti,、Un món tan dur no val la pena。Aquest és un món amb 8.000 milions de persones。
La caixa de Pandora s'ha obert、Vaig escriure sobre AI abans, però、Sento que la situació és cada cop més ràpida。Inclòs la felicitat i la desgràcia、Ja no tornarà abans que aparegui la IA。

日本人の平均寿命が80歳を超えたのはだいぶ前だだんだんそんな歳に近づきそんな世界を目の当たりにする前にどうやら寿命を終えられそうなのは幸せと思うべきなのかもしれないまだ年賀状が机の上に乗っているうちなのにそんなことを考えてしまう