魚釣りに行きたくなってきた

「Green Apples」 2020 water color

もう何年も川へも海へも釣りに出かけていない川(湖沼)釣り用のロッド(竿)も海釣用のロッドも何本か階段下のスペースで眠っているルアー(魚型の疑似餌)もワーム(虫型の疑似餌)も使わないままのが何種類もある夜釣り用のリチュウム電池付きの蛍光浮きヘッドライトライフジャケット磯用の靴とか…(たぶん)すぐ使える状態に揃っている

学生の頃によく通った中華料理店(もちろん学生値段)のオーナーは釣り好きで私のスケッチ用のリュックとイーゼルのセットを釣り道具と勘違いして「今日はどこで(釣りをしたの?)」と何度もカウンターの向こうから毎回質いた今から考えると「そういう「(釣りの)よしみ」だからこの人には特別サービスするよいいよね?」と在店中の他の客に暗示してくれていたんだろうと思うなんて優しい心遣い当時はそんな心遣いなど深慮できず「釣りの道具とスケッチの道具の区別も分からないなんて目が悪いのかな」なんて思っていた恥ずかしいですが今になってようやく理解できます

ある時期の英国では(男の)子に伝えなければならない「父の義務」は「釣り」(のマナー)だという「(鱒)釣り」と「(狐)狩」は「貴族の男児」なら必ずマスターしなければならない「必須科目」だった(らしい)鎖国で欧州文化と断絶していた江戸幕府の歴代将軍にも「鷹狩り」を必須修得科目」としていた事実がある(「偶然」とは言いがたい事例がたくさん)私はそれを必ずしも肯定するわけではないがなぜ「釣り」なのかぜひその意味は知りたいと思っていた。en、ウォルトンの「釣魚大全」(これは名著ですよ)などを読んだわけです

「英国から学ぶ必要などサラサラ無い」などと言われれば無言になるしかないでも腹いせに「そんな必要が無い」と断言できる「根拠」を示せよくらいは言うのが普通だ

¿Está bien "usar palabras estacionales"?

「Apple-Rainbow」 2020 Arcido,Aceite sobre lienzo

Cuando piensas en "palabras estacionales", haiku。Desde que comencé mi hobby haiku、Recientemente escribí sobre mi reunión número 100 de Haiku.。Primero, recuerda las palabras estacionales、No apiles las palabras de temporada en un poema、Pude hacer todo lo posible para que coincida con el formato de 17 caracteres.。Comencé a sentir que sería más fácil si hubiera palabras de temporada en el medio.、Recientemente, no es bueno tener palabras de temporada、Aunque es un juego completamente aficionado,、A veces me gusta el mundo histórico de Haiku (en mi mente)。

¿Qué significa "usar palabras estacionales"?。En términos de sentido común a nivel de secundaria、"Palabras estacionales" tienen una sensación emocional de que cada palabra estacional se da。Por ejemplo, "Koharu y Koharu Dayo" es el primer invierno (alrededor de noviembre)、Se refiere al calor que está ligeramente fuera de temporada (también un término meteorológico).、Ese sentimiento es una pequeña sorpresa。Durante la temporada de invierno、Me dieron un chasquido、Se siente como una pequeña primavera ".。tan、El ambiente es perfecto cuando se usa para cantar sobre sutilezas en la vida cotidiana.。Al usarlo de esta manera, parece estar "usando palabras de temporada" (aparentemente)。

tan、Dañar escenas y ansiedad de los accidentes de tráfico、No lo uses al decir cosas como、Eso es lo que pasa。Por supuesto, si eso sucede、No tiene más remedio que elegir las palabras y motivos que sean adecuados para la combinación.、Como resultado, no importa quién lo escriba, tiende a ser una frase similar.。Combinando palabras estacionales con emoción、Y es fresco、Crear novedad no es una tarea fácil。No es un poeta haiku especializado、Es natural que la mayoría de las personas se muevan de la manera fácil.、Pase lo que pase, es mejor convertirse en una montaña de poemas de monje。

Puedes ver si creas un poema、Las palabras de temporada son muy útiles、Y está muy bien hecho。Si agrega eso, es el "mejor Dashi" que creará instantáneamente un atuendo haiku.。Entonces el 100% de las personas confían en ello。Puedes confiar en él、Estoy empezando a "mirar cosas" como esa。Sin descubrimiento ni ideas、Incluso la combinación con el motivo es armonioso、A primera vista, puedes crear un buen poema。Tengo la intención de usar palabras estacionales、Está escrito en palabras de temporada。Eso es malo。Si lo compara con una imagen、Se convierte en una imagen del "Monte Fuji y las grúas"。¿No es tan malo?、Se queja de la excusa de las frases ordinarias.。

Quiero viajar

「Viaje de manzana」 2020/02/02 Aceite en lienzo F6

No he viajado en mucho tiempo。"Moverse" es diferente de viajar。Es una definición egoísta、Viajar es algo extraordinario、Ve a un lugar donde puedas sentir un paisaje y cultura un poco diferentes.。Pasar tampoco es posible。Y las condiciones para comer comida local siempre serán las mismas.。Si te quedas durante la noche, la sensación de viaje aumentará dramáticamente.。

No solo viajar en tiempo real y espacio、Tal vez ya no viajan en fantasía。En lugar de estar ocupado、He perdido un poco de espíritu aventurero、seguramente。El espíritu Challenger se está marchitando。ahorcado。

Cuando era estudiante、Pensé que podría ir a cualquier parte con una mochila (mochila) y un saco de dormir.、Pude viajar por más de un mes en ese atuendo。Siempre pensé que si iba, podría manejar、Miré el destino del tren que entró en la plataforma a mi lado mientras estaba en mi viaje.、De repente, mi corazón estaba enojado y salté sobre el tren en la dirección opuesta.、Aunque tuve algunos problemas, me disfruté。No es solo mi pequeño sentido de aventura、Verás muchas cosas locas、Esto se debe a que una mente amplia no solo estaba en Japón sino en todas partes del mundo.、Yo también pienso。Estar expuesto a ese tipo de persona (aunque no sea necesariamente cálido)、旅行でなくてはできないことだったのかも知れない

旅行しようとりあえず現実でも空想でもいいからまず一歩チャレンジは決心が要るからとりあえず決心の不要な好奇心を膨らますことから触れてみるやってみるもう少しだけ遊び心を取り戻したい、Siempre lo he pensado。