Antic esbós de la ciutat d'Iwatsuki

Iwatsuki:Suzuki Sake Brewery (marca):10.000 ryo)
Carrer amb lliurament de sushi

Avui a la "Classe de pintura de gavina blava"、Unes 20 persones van participar a la primera sessió d'esbós en molt de temps.。A l'antiga ciutat d'Iwatsuki, que ara és la ciutat de Saitama.。Previsió de temps ennuvolat o plujós、Vaig decidir dibuixar-lo mentre sostenia un para-sol.。10 h、Des que ens vam trobar davant del Museu de la Nina Iwatsuki fins a les 15:00 (tot i que van acabar sent les 17:00)、producció lliure、dissolució lliure。Només entre les 14 i les 15 hores、L'acord era que donaria comentaris als qui ho demanessin al lloc de reunió.。

Segons el fulletó、Iwatsuki des de la seva construcció en el període Sengoku fins al seu castell en ruïnes a l'era Meiji、Antiga ciutat castellera que també va ser una ciutat de correus durant el període Edo.。Sembla que no era un castell amb l'anomenada torre del castell, sinó de tipus casal.。L'aigua es va treure del proper riu Moto-Arakawa (aleshores el riu principal del riu Arakawa) i envoltada per un gran fossat (actualment el parc de les ruïnes del castell).。No només samurai、A la zona també viuen molts artesans que fabriquen armes i mobles.、Sembla que aquesta va ser la fundació d'Iwatsuki, que avui es coneix a tot el país com la "ciutat de les nines".。

Passejant amb un quadern de dibuix a la mà、Veig algunes seccions pintoresques aquí i allà.、Gairebé se sent com una ciutat castellera.。Es pot dir que s'ha desenvolupat tant.、Em sembla que el caràcter del poble ha canviat qualitativament.。No busco res especialment antic per dibuixar.、Intentant trobar alguna cosa diferent d'altres llocs、És inevitable que els elements històrics tendeixin a ser objectiu.。Un esbós que representa la Suzuki Sake Brewery, que es va fundar el 1896.、Una d'aquestes peces històriques。Una foto amb bicicletes de lliurament de sushi alineades、Un petit nucli antic、Aquest és un esbós que combina la situació actual durant la pandèmia de coronavirus (no vaig apuntar-ho al principi)。La botiga es trobava en el que de sobte vaig pensar que era un carreró pintoresc.)。

Feia molta calor、Dinar a la cafeteria davant del museu、Vaig menjar les boles d'arròs que vaig portar amb mi mentre bevia te fred de llet de tapioca.。Gelat de nabius després de dibuixar a la tarda。Si m'ho preguntes més tard、Pel que sembla, hi havia "sake lees gelato" proporcionat per Suzuki Sake Brewery.。Ho provaré aviat、Ho he de denunciar.。

accent

"Saló (estudi)" aquarel·la F10 + CG

La imatge és、El motiu forma part de l'equipament on es troba la classe de pintura.。Una pèrgola instal·lada per donar llum des del terrat、Vaig provar de fer un prototip amb el tema de la forma interessant de l'ombra projectada al cilindre de sota.。

Mai he fet res com "seguiu intentant-ho durant 10 anys".、Ni tan sols crec que ho pugui fer.、Hi ha gent en aquest món que ho fa correctament (almenys si llegiu les biografies).。Aquestes persones solen convertir-se en grans persones (en molts aspectes).。Crec que és admirable només continuar.、Fins i tot vaig deixar enrere els resultats.、Sincerament crec que és increïble。

La paraula accent、També s'utilitza en termes lingüístics per significar "èmfasi"。Sóc una mica bo per "emfatitzar" les coses? potser。Els esforços constants no poden continuar, però、De vegades mostra una mica de cop de gat intel·ligent.。Encara que no tinc una capacitat d'improvisació aguda que em faci dir que estic de mal humor.、Amb un cop lent que fa riure la gent。

「人生にもアクセントが必要だ」とどこかで聞いたことがあるような気がするこの場合のアクセントとは「ハイライト」に近い意味だろう一生のうちに何度か自分が目立つ瞬間があるといいなということだと解釈しているなるほどそうかもとも思うが、Quan penso en com puc passar moments així,、Vaig acabar tornant a "durant deu anys..."。En els estudis lingüístics, hi ha una paraula anomenada ``estrès'' que té un significat semblant a l'accent.、També traduït com a "èmfasi"、Si ho substitueixes per un accent, vol dir que "l'estrès és necessari a la vida".、Una mandra com jo no té més que desesperació.。

L'ombra de la pèrgola que cau sobre la columna canvia de forma amb el moviment del sol.、Si el sol s'amaga darrere d'un núvol, desapareix en un instant。És un punt destacat、一瞬のアクセントでありいつでも見られるわけではないというストレスがある見る側の心にもドラマが生まれる

夏夕立(なつゆだち)

Jangle girl (CG)

夕方のウオーキング中雨に降られびしょぬれになった先月に続き今年二度目のびしょぬれだ二度ともなぜか白っぽいズボンを穿いているときズボンが透けて下着まで見えてしまう女性だったら大変こいつは夏用の薄い作業ズボン汚れてもいい気楽なものだが悪い運を背負ってしまったらしい雨の上がった玄関前でそいつを脱ぎ外のバケツに叩き込むYou! Fire! (おまえはお払い箱だ!)と宣告トランプ前米大統領のように指を突き出してそのあとは青空まで出た

今朝の段階では暑くなるが上空に寒気が入り込み不安定になるところによりにわか雨があるかもという予報だったウオーキングの前空を見上げると暗い色の雲が広がっていた

スマートフォンで雨雲レーダーを確認。1時間ごとの動きをモニターしてみると雨雲はすでにほぼ通過していてそのあとはしばらく雲はないことを確認して外に出た歩き始めのぽつぽつもすぐに止み涼しい風の中を2㎞ほど歩いて市街地をはずれた田んぼ道にさしかかるころ再びぽつぽつと落ちてきた振り向くと嫌な感じの雲がおおきな絨毯のように広がっているおまけにその中で稲妻が光っていやがる。però、単独の雲でその周囲は雲が切れていた

妖しい感じの雲なので背景か何かに使えるかもと写真を撮った風が急に強まってきたが頭上の雲はその一個だけ風はさらに強まり(わたしは風が大好きだ)涼しさを感じているうちに雲は頭上を通り過ぎた「もう雨の心配はない」と思った直後ざあーっと音がして雨粒が急に大きくなった田んぼの向こうが急に霞みはじめ振り返ると市街地もぼんやりしたシルエットになるほどの雨の強さ上にも黒い雲など無く明るく白い靄のような雲だけそんなとこからこれほどの雨が降ってくる?「狐の集団嫁入り?」なんてこの現象を表現しつつ天気予報としては正解と認めてUターンすでにシューズはぐじゅっぐじゅっと鼻を鳴らしズボンは透け始めていた