tenosinovitis

recientemente、La tendinitis es común。Estoy usando demasiado mis dedos、En otras palabras, se podría pensar que estoy haciendo "trabajo".、En realidad todo lo contrario。tan、¿Por qué a menudo tengo tendinitis?、fue extraño。

Mucha gente parece asociar la tendinitis con los pianistas.。De hecho, soy una de esas personas que piensa eso.、Analizando las enfermedades ortopédicas de la mano entre músicos, incluidos pianistas,、Al parecer, 1/3 de todos los casos son tendinitis.。Siento que hay sorprendentemente pocos、内容をみると手(腕)の筋肉の使い過ぎによる筋炎(筋肉痛)筋肉の骨への付着部の炎症(付着部炎)の3つで全体の70%だがそもそも腱鞘自体が身体のごく一部にしか存在しないことを考えるとやはり噂は正しかったと言えそうだ

身体を動かすということは骨が動くことでもあるその骨を動かすのは筋肉骨にくっついた筋肉が縮んだ伸びたりすることで骨の位置を変える=身体の動きを作り出す骨にくっついた筋肉の一部が繊維状の「腱」になっているところもある手足の指など繊細な動きをするところでは「腱」が特別なポイントを通過する必要があるそのポイントが鞘(トンネル)のようになっていて腱の「脱線」を防いでいる。pero、なんらかの原因でその鞘が腫れたりするとそこを通る腱と擦れてしまうことになるそれが腱鞘炎

腱が頻繁に鞘を出入りすれば擦れる機会も増えるとうぜん腱鞘炎も増えるピアニストの例はその典型である。pero、そうした機会が減ったのに腱鞘炎が増えたのはなぜかつまり腱鞘のどちらかまたは両方がなぜ腫れたのかということだ人間の身体はそのおおよその仕組みは分っているようだがすべて解っているわけではない―休ませ過ぎもあるかもしれない・・・「たまには仕事をしろよ」そう言われているような気がする。pero、腱鞘炎になってから仕事をするってのもいかがなものかなんてね

Incluso si está podrido, es besugo

Dorada Kabuto-yaki

¿Se sigue utilizando la frase “tai aunque se pudra” (según su significado original)?、es muy cruel。"El tai se echa a perder fácilmente" o "El tai es un pescado de alta calidad".、Significa "Es un desperdicio, así que me lo comeré aunque se pudra".、Esto se debe a que recuerdo haber visto una respuesta extraña (¿respuesta misteriosa?) en alguna parte.。

Si buscas "tai incluso si se pudre" en el diccionario, significa "algo que tiene un valor inherentemente alto tiene dignidad incluso si se deteriora un poco".。Hace un tiempo, hubo una película llamada "Samurai Ichibun" (escrita originalmente por Shuhei Fujisawa).、Director Yoji Yamada)。Aunque lo obligaron a realizar un trabajo humillante para un samurái,、Representa a un hombre que nunca pierde el espíritu samurái en su corazón.、recientemente、Creo que ese tipo de sentimiento es realmente importante.。

¿No es esencial tener un alto sentido de los valores, especialmente en lo que se llama arte?。Aunque a menudo se le ridiculiza como "esnob",、Siento que no se puede obtener una impresión profunda a menos que sea algo con cierto nivel de dignidad.。A primera vista parece algo fuera de lugar.、erótico、O incluso si parece infantil、Una especie de noble agudeza.、Es como un resplandor radiante、buscando algo asi、Después de todo, todo lo que no esté integrado no es real.。noté que、polaco、Sólo aquellos que lo usan、Siento que puedo llegar allí。Pero、Incluso si llegamos allí、Para el que no se dé cuenta, puede que no sea más que una "besugo podrida"。

me gusta la dorada。Por supuesto que no como dorada podrida.。El sashimi también es bueno、más bien una cabeza、prefiero kabuto。No lo hago sopa porque es una molestia.。Se especializa en remolacha simple asada a la sal.。y comer del globo ocular。El sashimi solo tiene un sabor、También depende del nivel de wasabi y salsa de soja.、Decenas de sabores diferentes en tu cabeza、táctil、No tan bueno como el sashimi。Y un gusto elegante que no combina con esa cara dura.。Retire con cuidado las escamas.、Si se asa bien, la piel también tendrá un rico sabor.。Aunque esté podrida, la dorada、Sin embargo,、Lo mejor es elegir Kabuto que sea lo más fresco posible para comer.。

今日は少し強気


Apple by a book 2021 mixed media

これじゃダメかなと気弱になったりしながらこの作品は結局これで終了とした一昨日に比べ細かいところで何となく納得がいくように調節できたけれどいちばん変わったのは気分今日は幾分か強気のところがあるのでOKできた

完全に満足ということはないがこの作品に関する限りこれ以上加筆しても今以上良くはならないだろうさらに加筆するより新しく描いた方がこういう場合は間違いない。9月1日掲載の制作中の絵と比べても良くなったかどうかは見る人次第

青の縁取りはAppleもBookも同じ色にしてある。Por lo tanto、この2つはおなじ輪郭で囲まれた一つの平面になっているテーブル(らしきもの)のエッジ(らしきもの)も同じ色本の輪郭とテーブルの縁が同じ色なので遠近感はきわめて曖昧=平面的になった小さく小分けされた各輪郭線内部の色もなるべく平坦に塗ってあるように見えるがこまかいところで単純な塗りではなかったり明暗で立体感を作ったりして若干混乱することを想定して描いているそれが「良い試み」かどうかは今の段階では判定できない