「青いカモメの会」の展覧会始まったぞ

青いカモメの会 絵画展会場(初日)

今日は実行委員陳列委員だけでなく多くのメンバーが陳列を手伝ってくれましたそれは自発的でとっても嬉しく感激しました! 陳列委員も出品メンバーと同じ年代。10年前なら「陳列の邪魔なんですけど・・」・・阿吽の呼吸と言ったらいいんでしょうかいい人間関係ができてるなーと思いました

陳列作品の「高さ調節」も何度もやり直しさせてしまいました作業してくれた方々ごめんなさいねでも高さの調節が会場構成のポイントとわたしは考えているので妥協しませんでしたここをいい加減にすると最初の作品こそじっくり見て貰えてもやがて見ること自体に疲れてしまい最後の作品などは(絵の良し悪しに関わらず)ろくに見てもらえないまますっ飛ばされてしまうということがあり得るからです

そのために作業量が倍増してしまいましたが誰も文句も言わずちゃんとやってくれましたメンバーのアイデアで高さ調節用のガイドラインをテープで視覚化してくれたりしたおかげで作業時間も短縮できました (^-^;。90点近い大量の作品をスッキリと最後まで疲れずに見ることができる会場になったのは皆さんのお陰です本当にありがとうございましたお疲れ様。però、今日が初日だってことまだ忘れないでねご覧くださった方々のコメントもお待ちしています

actualitzar

Les flors d'alguns yoshino són tènues

L’actualització és、Afegiu noves funcions、Millores per fer la mateixa funció més convenient。Característiques de residus i、També podeu llençar coses que rarament s’utilitzen、Pot ser bo incloure -ho。

Tanmateix, en el meu cas、Sobretot sempre que el meu ordinador s’actualitzi, és difícil d’utilitzar.。i、Quan finalment em vaig acostumar a la seva dificultat、Actualitzat de nou。M’enfado cada vegada que em pregunto quina empresa mitjana (es tracta de Microsoft!)。

però、Si dius a algú,、Aparentment, és perquè no he pogut actualitzar -me.。Sens dubte és cert quan ho dius、Una mica de coneixement i ús nous、Em recorden el fet que la informació que l’envolta no s’ha actualitzat。Actualitzacions de programari、Es diu que s’envia a persones que s’han preparat (preparades per) actualitzacions.。

Per actualitzar -se, l’esforç constant és essencial (encara que sigui una mica)。Per actualitzar els mitjans、Això vol dir que s’estan actualitzant fins i tot una mica cada dia.。Fins i tot si ho fes així、Pot ser difícil estar al dia amb el "ara"。No actualitzeu、Que no ho pots fer、Sóc jo per fossilitzar -me?。No es tracta només d’arteriosclerosi。Això fa por。Microsoft、Ho sento。

Informació sobre l'exposició de l'associació i la pintura blava

4La "Exposició de pintura Blue Seaguull i Pinting" començarà a la tarda del dimecres 9,。Es tracta del Kasukabe Civic Center de la ciutat de Kasukabe, Saitama Prefectura。El nom s'ha canviat aquest any、El centre comunitari central de Kasukabe és molt més conegut per moltes persones.。Espero que no hi hagi cap error。

Millor cedit com "una exposició de pintura de gavines blaves".、Una vegada amb el "fan de la gavina" que pensava que es tractava de gavines.、Em vaig conèixer al recinte。Aquesta no és una exposició de pintura amb el tema de "Seagulls (aus marines)".。Estendre’s i estirar、El nom és el desig que volessin pel cel de les pintures.。Com el seu nom indica、Tothom dibuixa lliurement i lliurement。Feu una ullada。