Mirant "Large Mammal Exhibition 3"

哺乳類の大行進です
レプリカとは違う迫力ち密さは本物ならでは
修学旅行生たちも大勢見に来ていた

昨日(6/6)上野の国立科学博物館で「大哺乳類展3」を観てきました展示が凄~いイ!圧倒されるような量と密度とても一日では見切れませんが体力的な問題もあり、2時間ほどで切り上げ買ってきた図録(2500円)を見ています図録の写真もきれいで内容も最新値段分以上はあると思います

修学旅行生たちも大勢見ていましたわたし自身がそうだったけれどド田舎の中学生なんかではこういう展覧会があること自体想像できないんですよね。Tan、いろいろ不要論のある「修学旅行」も地域差を考慮すれば必ずしも無意味とも言えない気はしますね

realment、昨日は(やや義理絡みですが)東京都美術館と国立新美術館での3つの美術展を回って帰る予定でした帰宅に便利な路線を考えて先に上野の都美術館へデ・キリコ展の出口に「大哺乳類展」のチラシ開催することは前から知っていましたがあまりに前すぎてもう忘れていたんです日にちを見ると今月16日までなんてラッキー(^-^)な日というわけで観ることができましたたまには外へ出かけてみるもんですね結局この日は5つの展覧会を観、13000歩も歩いてしまいました

最初に書きましたが展示内容がすごい標本の数だけでもケタ違い間違いなく数年に一度しか企画できないレベルです館内は子供連れ多いですが中年以上の自然科学ファンもカメラ抱えて大勢来ていました写真OKなので話のタネに出かけてみてはどうでしょうか自然科学にそれほど興味ない人にもオススメです。jo també、先日100数十年ぶりに特定されたことで話題のニホンオオカミを写してきましたよ(^○^) 。16日で終わりですから急いでね

Algú que pugui gaudir de la gent

Watercolor 2024.06.05 "Flying Aircraft Cloud" 2024.06.05

Per fer que la gent gaudeixi、Realment crec que és un talent rar。Un any i mig han començat a carregar vídeos conscientment a YouTube.、Han passat uns 2 anys i mig、Experimenteu el procés de producció、M’he pogut veure una mica d’això。

No sé gaire coses sobre les xarxes socials que no siguin YouTube, així que utilitzaré YouTube com a exemple.、Perquè la gent gaudeixi, el vostre propi encant (talent)、Per exemple, un somriure bonic、Tranquil·la、Experiència de coneixement especial、Per descomptat, necessiteu alguna cosa com les aficions i les habilitats.、Sembla que això va bé, fins i tot si no destaca。Coneixement i interès per les càmeres i altres equips de rodatge、Tècniques de fotografia també、També és millor tenir -ho (això és el que diu el llibre)。Planificació de la capacitat de trobar coses interessants、Això és important però、oh estimat、Estudi mentre ho fa (i això també està escrit al llibre)。Tan、Qualsevol pot fer -ho (també diu)。 "Oh, estimat、Sembla que, d’alguna manera, s’està canviant lleugerament、Bé, probablement、És així?。

però、Crec que la gestió és completament diferent a la producció real del projecte.。És hora de concentrar -se en això、Forma física、Poder econòmic? Això és completament diferent de les persones que fan coses com jo.。Sembla que hi ha molts canals amb personal que no apareix al vídeo.、És la capacitat humana de reunir aquestes persones? També és necessari。És cert que no es pot continuar sense una bona mentalitat.。

Només cal somriure i menjar dolços deliciosos i mirar 100.000 vegades.、Només parlar de coses que no tenen cap paper a la vida davant de la càmera pot conduir a centenars de milers de vegades.、Sovint es diu。No hi ha contingut especial、Per contra, captiva molta gent、Et deixaré veure -ho、Crec que són persones tan sorprenents。
Però abans d’això、Quins dolços estan en tendència?、Quin tipus d’històries atrauran els espectadors?、Les vostres habilitats de recerca no són fantàstiques? I sembla tan saborós、En lloc de sensació realment agradable、No és com els anunciants per llegir la notícia、Com una cosa que realment em va passar、Poseu -ho en paraules、La capacitat de parlar d’una manera divertida i atractiva davant de la gent, etc.。No és una cosa que algú pugui fer。
Potser algú、Si és possible, no només vosaltres mateixos、Crec que hi ha el desig de fer que els altres també gaudeixin。Però en realitat、És difícil fins i tot que us divertiu cada dia.。Però tot i així、Fa que els altres gaudeixin、És increïble, no?。
 

絵を描くひとびと

Aquarel·la "Dendrobium".

6月1日埼玉県浦和市にある県立近代美術館で第72回埼玉県展を見てきた土曜日だったこともあり出品者も含め案外大勢の人が見に来ていた学校帰りの高校生(たぶん出品者だ)や多くの高齢者が目立った半面、20代~50代くらいの人はとても少ないそれがたぶん今の社会状況を示しているんでしょう

審査にかかる出品数は毎年1000点を超えるかつては1500点を軽く超え入選率も3割ちょっとしかなかったいろいろ工夫をして(良かったかどうかは判断が分かれよう)入選率は若干緩くなったがそれでも半分以上は選外になるその中で受賞者になれるのはたった16人だけさらにその上の無鑑査(出品すれば必ず陳列されるという権利)になるには原則3回受賞しなければならないというルールがある審査員がほぼ全員入れ替わる現在のシステムの中でそれは厳しすぎるのではないかという話もちらほら出ているらしい

会場で何人か知り合いの人と会い何人かが故人になったことを知った出品をつづけている人の作品を見てもすっかりかつての面影のない作品もある(わたしもその一人かも)。però、それはたくさんの作品群の中で見るから個人の流れの中でじっくり見ればきっとそれなりの存在価値を持って制作されているのだと思う
 高校生たちの出品はあっけらかんとしている(ように見える)が入選した作品を見るとモヤモヤした傷つきやすさのようなものを感じる中には驚くような技量を見せる人もいるが多くは画面を埋めるだけで精一杯勉強もあるのだからそれで十分立派だ部活の先生の指導もあるのかあまり破綻がないのがかえって残念と言えば残念な感じ

入選受賞率だけ見ると確かに厳しい数字だがそこに若い(あるいは現役バリバリの)精鋭たちが集まって過熱しているかといえばそれはないそういう人たちはもっと厳しい別の世界を求め作っている。En aquest sentit、県展は現代と同時代進行しながら過去を重くまとった別ワールドになりつつあるのかな不自由な脚を引きずりながら身の丈ほどもある作品を子どもや孫の手を借りて出品する人たちを見ているとそれでもここに大事な世界があることを知る