Exposición individual de Yasuo Ishimaru

            石丸康生展会場 12Oct.2021 ギャラリーなつか 10/11~10/16

10/12(火)曇りのち雨わたしたちのグループ展開催中の画廊を早めに抜け京橋・「ギャラリーなつか」での石丸康生さんの個展を見てから帰宅することにした

石丸さんは山口県周南市のご出身周南市の沖合に大津島という離島があるそこには太平洋戦争時の日本軍の水中特攻兵器人間魚雷「回天」の訓練基地があった水面下に主要構造物がある基地の特殊性から来る海(水)とコンクリートとの親水性そこに染み出てくる鉄筋の錆のイメージそれが作品へのモチーフになっているとだいぶ前にご本人から聞いた

国画会の会員になる前厚さ30cmにもなる分厚いブロックに繊細な凹凸をつけ薄青い水を流しては留め流しては留めてだんだんに色を深めていくような表現に「大津島より」という副題をつけていた時期があるわたしは子どものころ兵器マニアでもあったからその副題でピンときたそしてその年代にふさわしい年配の作家を想像したが石丸さんはわたしよりずっと若い作家である髪の毛もいまだに黒々ふさふさだそれからずっと石丸さんの仕事をそれが彼のどのような哲学に繋がっているのかモチーフとしての特殊性をどう造形化するのか興味を持って見てきた彼の表現はその原点に重くも軽くもなく誠実でかつ現代に生きる若い人の感性とをクールに調和させて来ているように思える

個展会場に入ると浅い水の中になかば沈んだ建築(それも神殿のような)の内側大理石の壁や床に描く波と光の永遠の戯れを見ているような気分になったその浅水感覚はわたしが彼の作品を意識したころからずっと変わらないわたしが伺ったとき雨のせいで観客はわたし一人だった彼の絵は静かな絵だ夏の海に身体を浸しゆらゆら立ち泳ぎしている感覚制作中はどんな音楽(音)を聴くのだろうと思っていたが訊きそびれた

Hay tantas cosas en este mundo que no sabemos.

Producción de begonia de bosque.2021 F60 Akira

Hay demasiado que no sé。sí、Digámoslo un poco más educadamente.。Ni siquiera sé lo que necesito、Es。

Hay (americano、) Científico、Los seres humanos necesitan vivir más de 200 años para lograr algo nuevo.、Recuerdo haber dicho。de la humanidad、Se necesitan al menos 120 años para adquirir conocimientos previos como base.、Adquirir conocimientos de vanguardia、50 años de experiencia、investigación、Se necesitan al menos 30 años para ver resultados.。Puede que la división no haya sido así, pero、De todos modos, 100 años de vida son demasiado cortos y no tengo tiempo para hacer nada.。Por eso actualmente estoy realizando investigaciones para ayudar a los humanos a vivir hasta 200 años.、Así fue。

Creé un canal en Youtube llamado "Clase de pintura Gaviota Azul" (7 de septiembre)。Me gustaría que todos lo vieran si es posible.、Me gustaría escuchar varias opiniones y mejorar el contenido.、Por favor echa un vistazo primero。Suscríbete al canal si no te importa.。Aparentemente recibirás una notificación cuando se publique un nuevo video.、encantado de conocerlo。-Me desvié un poco del tema.、Este vídeo fotograma a fotograma (imagen GIF)、En realidad no es un video.、Hoy aprendí que se trata como una "imagen".。No me di cuenta de que había publicado (imágenes GIF) varias veces antes.。como esto、Porque ni siquiera saben el significado de lo que realmente están haciendo.、Para asuntos un poco más lejanos、Casi equivalente a "ignorancia"、Lo siento。

Actualmente、El aprendizaje automático es un tema de investigación importante en las computadoras.。éxito、Analizar datos de fallas、aprender、La idea es tomar siempre las decisiones correctas.、El software de shogi utilizado por el jugador de shogi Sota Fujii es uno de esos programas.。Pero、Encontrar “diversión” en el propio “ensayo y error”、Saber tratar con una persona perversa como yo.、Pueden resultar útiles como animales vivos de experimentación.。

tenosinovitis

recientemente、腱鞘炎が頻繁だそんなに手指を酷使しているつまり「お仕事」しているのかと思われそうだが実はその逆。tan、なぜ頻繁に腱鞘炎になるのか不思議だった

腱鞘炎といえばピアニストと連想する人が多いらしいわたしも実はそう思いこんでいた一人なのだがピアニストを含む音楽家の整形外科的な手の病気を見ると腱鞘炎は全体の1/3なのだそうだ意外に少ない気がするが内容をみると手(腕)の筋肉の使い過ぎによる筋炎(筋肉痛)筋肉の骨への付着部の炎症(付着部炎)の3つで全体の70%だがそもそも腱鞘自体が身体のごく一部にしか存在しないことを考えるとやはり噂は正しかったと言えそうだ

身体を動かすということは骨が動くことでもあるその骨を動かすのは筋肉骨にくっついた筋肉が縮んだ伸びたりすることで骨の位置を変える=身体の動きを作り出す骨にくっついた筋肉の一部が繊維状の「腱」になっているところもある手足の指など繊細な動きをするところでは「腱」が特別なポイントを通過する必要があるそのポイントが鞘(トンネル)のようになっていて腱の「脱線」を防いでいる。pero、なんらかの原因でその鞘が腫れたりするとそこを通る腱と擦れてしまうことになるそれが腱鞘炎

腱が頻繁に鞘を出入りすれば擦れる機会も増えるとうぜん腱鞘炎も増えるピアニストの例はその典型である。pero、そうした機会が減ったのに腱鞘炎が増えたのはなぜかつまり腱鞘のどちらかまたは両方がなぜ腫れたのかということだ人間の身体はそのおおよその仕組みは分っているようだがすべて解っているわけではない―休ませ過ぎもあるかもしれない・・・「たまには仕事をしろよ」そう言われているような気がする。pero、腱鞘炎になってから仕事をするってのもいかがなものかなんてね