山狩り / Comb the forest

Rose in white

La ciudad es diciembre。Para mí, una rana en un pozo、Parece que todo el mundo está ocupado、No hay forma de que pueda suceder。tal vez、Este es un tipo de pánico。

Navidad、Pago de fin de año、Es hora de prepararse para el año nuevo、Los medios de comunicación y la economía (¿mundo?)、Date prisa。Si no te mueves junto con las personas que te rodean、Prepárate cuidadosamente para sentir que estás perdiendo algo。

Hay una manera de cazar "caza de montañas"。Con muchos perseguidores conocidos como Seko、Estoy en pánico porque estoy perseguido por eso、Una serie de atacantes que esperan a la presa escapada se realizarán juntos.、Es una caza masiva。"¡Navidad!" "¡Día de Año Nuevo!"、¿Está bien? "No estábamos allí en los terroríficos gritos y gritos.、Los animales) están molestos、De un vistazo、De todos modos, no da miedo si estás con todos、Huyen en la dirección que quieren los cazadores.。狩人たちにはその夜の大宴会がもう目に浮かんでいる

Apples in the Apple

日本人の感情はwet湿っている極めてデリケートな一方酒のようにその中で酔わせてしまう不思議な力がある日本人の芸術といえばさらに湿って酒の中でも濁り酒の酔いのようだ

風土と言えば風土でもあろう。por otro lado、乾いた砂に象徴される対極的な風土もある。y、そこから生まれでる芸術のそれぞれの良さを互いに認めることもできる。pero、よく考えてみるとなぜそのような理解というか認め合うということが可能なのだろうか何がそれを可能にするのだろうか

たぶん造形という機能が通路のようにその往来を可能にしているものの一つだその通路に面してひとつのドアがある気づかずに通り過ぎてしまいそうな小さなドアだがそこを開ければ見える世界は意外に広大だ誰にも出入り自由で鍵はかかっていないのに気づいてもせいぜい首を突っ込んで覗くだけで何故かなかなか中へ入ろうとはしない不思議なドア

 

「傲慢」の視線 / Arrogant view

¿Son los humanos más inteligentes que los orangutanes?、¿Eres más inteligente que un loro?。Por lo general, miramos a los animales sin darnos cuenta.。Enseñamos al loro las palabras、Me siento satisfecho de verlos recordarlo。pero、Lo que nos enseña el loro、オランウータンが私たちに教えてくれることを受けとめオウムやオランウータンが満足できるように私たちはできるだろうか

probablemente、「世界」と私たちが思っていることもそうなのかもしれないヒト対ヒト以外の動物(もしかして植物も)だけでなく、Incluso dentro de la categoría de humanidad、Raza y región、estado、Si lo reemplaza con o sin fuerza económica、Creo que hay una mirada similar。

También se puede decir que la "arrogancia humana" también es、Eso es lo que cada uno de nosotros hace、Eso no significa que nunca te humilles、一歩進んで更に理解を深めようとするわけでもない要するに口だけなのだ本当はそれが「傲慢」の本質ではないかと思うのだが

さて芸術をこれにあてはめてみるとどうなるか興味あるところである