絵の行く末

Higashidori-salvado de temperatura Nite 18 °、Los fuertes vientos

8/27(Mes) a 8/30 hasta (jueves)、De agosto de 2 ª ronda de vuelos Shimokita。No lleve en mi coche este momento、Para venir aparte sólo para Shimokita imagen de gran。Aunque coche lleno、No me siento igual que el resto es baja。

Desde Shimokita dice que es la primera vez、Fue una pequeña guía turística a la persona que conducía。Terminados en un solo día los cursos generales como Shiriyazaki-Osorezan、Porque al día siguiente decir que quiero llamar la barca de pesca、Algunos de puerto pesquero en torno。Yo por cierto también、Se atrajo a unas 20 hojas en un pequeño cuaderno de dibujo。

Pero inocente cuando se ejecuta una pluma、Al caminar en busca de la siguiente lugar、Hundirse en la sensación deprimente Mushoni si es por eso。Hemos tenido también por el clima。pero、Era como porque he sentido el "fin" de muchas maneras。incluyéndolo a usted、"Fin" de muchas maneras, literalmente,。También la pintura que Hakobikon、Mai Quizás nunca está de nuevo cualquiera puede ver。Pero debe ser llevada a poco el resto de la imagen、Es lo que se creía ser el kana es directamente mejor que llevó a cabo esta incineradora。De vuelta fue más temprano y 9 horas más o menos 700 km en coche。Yo estaba muy cansado para no conduzca。

異様な部屋

Apple

en la mayoría de los casos、En una habitación privada, los pasatiempos de la persona y、algo que te guste、sentido como un todo。No es sólo un espacio físico、sentido por la persona misma、También es un espacio psicológico tan denso que a veces se le puede llamar una especie de espacio físico.。tan、Generalmente no permite que otras personas estén allí.。

No vivo ahí ahora、Lo que siento cuando limpio la habitación de mis padres、Es extraño que no exista tal densidad.。Por ejemplo, el anorak de mi padre para trabajar al aire libre.、Extendiéndose sobre el tatami con las mangas abiertas.。sombrero en la parte superior、guantes de trabajo、medias。Y encima otro anorak.、sombrero、guantes de trabajo。La ropa interior de la madre enrollada encima.、Una montaña repleta de cárdigans y ropa de invierno para exteriores.。No es un trastero en un refugio de montaña.、Ese es el dormitorio de la pareja.。

En lugar de una casa de una habitación、Una casa muy espaciosa con muchas habitaciones.、Mi padre y mi madre vivían solos.。Cuando mi padre regresó de la montaña, caminó hacia su dormitorio con los mismos pies que acababa de regresar de la montaña.、Así que me quité el anorak.、Ponle tu camisa sudada、sacar una muda de ropa、¿Fue a la sala con eso sin ducharse?。madre también、Fui directamente a mi habitación después de desmalezar la casa.、¿Simplemente amontonaron ropa suelta para tirarla encima?。el anorak de mi padre、Extiéndete como la piel de una bestia desollada、10Las sábanas también se superponían.。Es como、Mi padre se desplomaba allí cada vez.、Como si estuviera retorciéndose de agonía。

Anorak en el perchero junto a la entrada、Muchas capas de ropa de invierno están colgadas unas encima de otras.。en cada bolsillo、Encendedores de 100 yenes desbordados。Serán 100 en total.。Debió utilizarse como lugar para guardar encendedores.。Todavía descolorido por el sudor、いくつもの帽子。No puedo tirar cosas que nunca usaré。Incluso si está a punto de envejecer sin dejar de ser nuevo、使おうとしない。Lleno de "artículos viejos y nuevos" que no usé hasta que morí.。Además de la ropa, la mayoría eran regalos (no、衣類さえも)父と母は自分の好きなもの、Quizás no tuve el coraje de concentrarme en lo que me gustaba.。Tenía mantas eléctricas para 6 personas.。

無芸・無趣味の親

    制作中

Nadie no viven、Y limpiar la habitación de la casa de los padres。En lugar de la disposición、mera organizada。1924 nacido、Mi padre también Genki ya ha muerto a causa de una hemorragia subaracnoidea súbita。Showa primer año (ni siquiera una semana), así como la madre del nacimiento murieron en este estado、No se moleste a disposición。

Debido a que no hay una sola cosa de valor。Mono es tan lleno de、Sin embargo, como no hay una gran cantidad escalonamiento del pie (así que no no vive Naonokoto)、Ya los de manía、Lo que no hay nada como palo para el modo de vida。無芸・無趣味。Sólo clothing're acaba de diversos desbordantes。También en la ropa、Que no se encuentra en absoluto la atención, como el color。Sólo lo que necesita、La cantidad única。No encontrar el significado de lo anterior toda su incineración。

Hablando de "Sólo han vivido."、Creo que es demasiado cruel para las palabras、así。También sin duda a causa de la época。Ir a la guerra、Comer en a Showa de nuestros niños nacidos、Cultivar sus propios padres del Meiji nacidos、Y cuidar de muchos de los hermanos sólo si la familia、También los dos se quedaron sin dinero espíritu carne también el tiempo、Por otra parte también se dice que es capaz de tener un hobby、No creo que como había un margen tan。si、Incluso si no es manía "extra"、Para luchar para convencer a su alrededor、Se requeriría además una enorme cantidad de energía。Pedir que equivale a la moderna、Demasiado cruel para ellos。en breve、Ahora se ha convertido en una era rica、cosa que。

Mi padre la Escuela Primaria Superior、La madre es una escuela primaria, pero sólo se graduó (escuela nacional en el momento)、No hubo en los dos "pares tontos" también está en la luz del ahora del sentido común。En particular, la madre、Incluso Estaba ardiendo con el deseo de aprender si se les permite el hogar、Los sentimientos que quería estudiar más、Como en escamas y la caída puede derramarse estaba a punto de joven a mí (creo)。

y, sin embargo、"No vivo por qué", "cómo pensar acerca de las cosas que él"、Estaba "interrogatorio" a los padres de la identificación de los estudiantes poco aconsejables。Más bien se trata de una cuestión de que los padres、Mi propia debido a la falta de comprensión de la historia、Fue simplemente brutal "criticado"。¿Por qué es su vida、Ya sea antes o había convertido en un "trapos que se pueden tirar a la basura" en el ojo、Yo digo que la inocencia de esos días、Sin tal imaginación、Lo que también no creo。Cuando Saludo a la muerte、O el hijo ¿cómo ve mi forma de vida。A pesar de que mi hijo es una tonta que no te gusta de mí、I y de alguna manera los padres、Después de todo la misma、Siento que eres, como acabar en una persona Mugei-Mushumi。