美的価値感

    宇佐美圭司(参考作品)

Estaba ubicado en la cafetería estudiantil de la Universidad de Tokio (bajo el sótano del Auditorio Yasuda).、La cooperativa abandonó la obra maestra de Usami Keiji (4x4m) (disposición).、Estoy siendo sorprendido por todos los lados。

Esta gran pieza、Este es el 30 aniversario de la fundación de la cooperativa de la Universidad de Tokio、Aparentemente, la cooperativa mismo le pidió al Sr. Usami que lo produjera.。

La cafetería también será reubicada debido a la renovación de la instalación en el campus universitario.、Qué hacer con el trabajo se ha convertido naturalmente en una de las agendas.。creo que es una imagen、Después de todo, es el dueño、La cooperativa universitaria se aburrió y fue un dolor、cosa que。Sin consultar con un experto sobre cómo mudarse o almacenarlo、Sus valores estéticos se reflejan en la forma en que (en secreto) eliminan。Pensé que era "una imagen aburrida".、cosa que。

Además,、"¿Qué pasó con esa foto?" El estudiante dijo: "¿Qué pasó con esa foto?"、Preguntas de la facultad y el personal、いい加減なウソを答えていたことも明らかになったなんだかモリカケを巡る国会での政府答弁そっくりだなあとその点でだけさすが東大だと納得した

No "confianza"、"ser"

青いカモメの会 絵画展

La 5ta Exposición de la Sociedad de Seagull comenzó hoy。Exhibición de hoy y、Lugares abiertos a partir de la 1pm。Se pronosticaba llover、Logré evitar caer mientras las puertas estaban abiertas。afortunado。

El vendedor cortó la cinta de acabado justo en frente de mí por ahora, así que、Es poco tiempo para calentarse、Antes de darme cuenta, mi trabajo de repente desapareció y comencé a sentirme inquieto。Lo daré、Perdí la confianza、¿Qué tengo que hacer?、Digo algo así。

desafortunadamente、En tales casos、Lo mejor que puedes hacer es dejarlo solo。En cierto sentido, es mejor no tener una confianza aburrida、Confianza que viene con elogios de los demás、Se espera que pronto se tambalee en la próxima crítica.。

Ser único es lo más importante。pero、Eso no necesariamente significa que es un estilo extravagante。No se confunda con el sentido común del mundo、Es importante ser un "yo de tamaño natural"、Como resultado, no puede ser exactamente el mismo que el sentido común del mundo、Solo que decir。

新しい誘惑

Las flores florecerán de la misma manera este año、Nadie recuerda las flores frente a mí

Antecedentes de impresiones Ukiyo-E? Me he sentido molesto por un tiempo, no poder leer los personajes escritos en él.、En este punto, los recibirás a los dos a la vez、Empecé a estudiar seudónimos hematizados。(Como no es originalmente un idioma extranjero), decidí escribirlo,、Si solo lo lees、Si aprende lo básico, puede leerlo de alguna manera.。La gente común en Edo básicamente solo puede leer Hiragana.、Por lo tanto, se hace posible leer la mayoría de los personajes en Ukiyo-E.、Lograr su objetivo actual。

pero、Puedo leerlo pero no sé de qué se trata、Hay muchas cosas de esas cosas。Por ejemplo, una herramienta utilizada en el período Edo、Para artículos que no se usan actualmente、Ni siquiera sé que es una herramienta。Esto se debe a que no tienen conocimiento de la cultura o la sociedad del período Edo.。

Es problemático querer saber que。Me estoy poniendo cada vez más en las profundidades。Esto es peligroso。Si no cerramos en algún lugar, será un gran problema。creo que es una imagen、El peligro suele ser algo que siempre está en línea con el interés.。¿Es el primer bocado como crear un bebedor pesado?。