Gavina blava...exposició

"Gavina blava" 2020

Per ser exactes, "Blue Seagull Society/Exposició de pintura"。Comença passat demà 15 de setembre (dimarts)。Fins i tot en una reunió temàtica de gavines、Ni tan sols hi ha una foto d'una gavina.。Aquesta és una exposició d'una classe de pintura anomenada "Blue Seagull Society"。Com es diu l'aula?、Porta el nom del nostre bloc。

Aquest any és la 7a vegada。Pot ser una paraula inadequada, però、Només mira l'edat、Exposicions d'art per a gent gran (excepte els relacionats amb l'escola i els concursos)、Exposicions a tot el Japó、En aquest sentit, es van tornar semblants)。El que s'ha "esdevingut" és、Més que el temps no es pot aturar、En cert sentit, no es pot evitar。però、Poc a poc cada any、M'alegro que el nivell estigui pujant。

És una mica de miso、Això és una prova que cada membre s'enfronta sincerament a la pintura.、També és el resultat de desafiar cada tema.、crec que。certament、No sóc un professional、També hi ha problemes físics、Preguntant al món sobre la teva feina、No és com si estiguessis respirant amb força.。però、només un dibuix、No us burleu i penseu que només és una jugada per evitar que es desdibuixin.。En treballs recents、Això és perquè he començat a veure coses que impliquen activitats essencials.。

El món de la pintura és profund。El món que es pot dibuixar simplement amb la tècnica professional és només una part d'ell.、Mentre sigui divertit, està bé、Hedonista? El món també n'és una part.。En qualsevol cas、el que estem fent、gran、només una part del món profund、Encara que moltes coses es desconeixen、Sorprenentment just al costat、no es pot veure el fons、Vaig veure l'entrada ben oberta com un penya-segat profund.、Ara se sent com el vent。Puc entendre la imatge、Això no vol dir que les explicacions de crítics i escriptors es puguin entendre amb paraules.、En realitat així、Significa més per a mi que puc sentir l'alè de l'artista a la meva pell.。i、les seves imatges、A poc a poc, he pogut xiuxiuejar coses així.、encara més feliç per mi。

ah、setembre

"Apple-3colors" (inacabat) 2020

"Ah maig" "Ah、Recordo haver vist un poema o cançó anomenada "Satsuki" en algun lloc.、És la bellesa del temps al maig (Satsuki).、Recordo que era una oda a les emocions alegres que s'hi solapaven.。

"ah、"Setembre" és "Oh、Ja som setembre (i és gairebé a meitat)” (I tanmateix、(no fer res)、"Ah" d'autoculpa.。ah。A causa de la Corona、A causa de la calor、És perquè el gos del veí fa soroll.。

Cada vegada que avanço amb el que he de fer,、Sento que el meu cor s'encongeix un mil·límetre a la vegada。Tot i que la vida útil d'una espelma definitivament s'escurça、El gos del veí torna a bordar.。què dimonis、Per què aquest gos borda tant?、Totes les persones del costat són sordes?、O potser només em lladra mentre porta taps per a les orelles?。I、Després de tot, som setembre!、És tan calent?。a casa meva、Algú bufa aire calent en secret per assetjar-lo?。

Estic segur que no sóc l'únic "mandra"、potser。Segur que n'hi ha d'altres com jo.。Et molesten els sons del gos, el gat, el mussol o el cuc de terra del teu veí?、Estic segur que hi ha gent que no pot fer res.。però、No veig gent així。A casa meva、Tot i que tothom estava estirat a terra com cadàvers.、La gent que veig des de la finestra està en aquesta calor、Camineu ràpidament a la mateixa velocitat que de costum、sempre sembla estar fent algun tipus de feina。I és genial。alguna cosa、També és una beguda especial、Sóc l'únic que no ho sap?。ah、lluna amarga。Octubre és a la volta de la cantonada。El meu cor s'està contraint ràpidament。Però、Per alguna raó el meu cos es nega a anar a treballar.。

"Fulles caigudes" i "fulles mortes"

fulles caigudes。Al vespre, podeu escoltar els sons dels insectes

Fa calor cada dia。Avui hi ha alguns punts a l'oest del Japó on la temperatura supera els 38 graus.、A la regió de Kanto es van registrar temperatures superiors als 35 °C.。Demà comença setembre、En els últims anys, aquesta calor en aquesta època de l'any és、Em sembla que ja no és tan rar。tanmateix、Fa aproximadament una setmana、Vaig començar a escoltar els grills.。És tardor、crec que。

Els arbres i l'herba del jardí estan secs i secs.。Diuen que fa molt de temps que no hi ha una tempesta des de la tarda.、Vaig mirar el cel amb expectació, però tot el que vaig veure va ser l'atmosfera (després de fosc、 10Va ploure durant un minut aproximadament)。Tot i així, bufava una brisa fresca、a la nit、Vaig fer un petit passeig pel barri amb bicicleta.。

Les fulles marcides ja cauen i s'amunteguen pels carrers del parc.。Potser és per culpa del sol、Sembla que ja és tardor als meus ulls。De sobte、Vaig pensar en la diferència entre "fulles caigudes" i "fulles mortes"。

Algunes fulles es marceixen mentre encara estan enganxades a les branques.。Fulles malaltes (Wakuraba)、Kuchiba correspon a això.。Al contrari、Ser colpejat pel vent i la pluja, etc.、Algunes fulles queden verdes i cauen、en arbres caducifolis、Les plantes perden les fulles com a part de la seva pròpia fisiologia.。En haiku、Les fulles caigudes i les fulles mortes semblen ser paraules estacionals per a l'hivern.、Les fulles caigudes sembla que s'utilitzen més sovint.。Si cauen les fulles de caqui, s'anomena "fulles de caqui caigudes".、Si cauen les fulles del shiitake, s'anomena "shiiba caiguda".。No ho dic fulles mortes de caqui o fulles mortes de shiiba.。En aquest últim、És estrany perquè sembla que l'arbre mateix està malalt.。