Study

Poma - estudi d'embolcall1
Estudi d'embolcall de pomes2 (si us plau, amplieu la imatge)

実際の材料を使った制作のための習作(study)を描いているパソコン上にはたくさんのブラシ(筆)があり良さそうなものを一つ一つ試しながら使っているどれほどの数のブラシがあるのか見当もつかないし果たしてどれが最適なのかも全然分からないおそらく一生かかっても使いきれないほどの数や使い方があると思うなんとなく有名なものを試してみる程度しか今は選択力もない

描きながら「ふーんこんなことができるんだ」ひと昔前初歩的なペイントソフトを使ってみて使い物にならないと思ったのがウソのような進化たとえば油彩ならぬるっとした手応え感や水彩筆が紙とこすれあったりじわじわと染みていく生理的な感覚はまだないが鉛筆ブラシやペンブラシなら既にそうした触感もあるというからそれらがパソコン上で感じられるのも時間の問題だろう(私が知らないだけでもうできているのかも)

「英語ができるようになるには頭が英語脳にならなければならない」と聞いたことがある日本語で考えそれを英訳しているようではだめだという話だった何か国語も話せる人は話すときには瞬時にその言語で考えるように頭が切り替わっているらしい一種の多重人格のような感じだがパソコンもそうなのかもしれないと感じてきた

水彩絵の具をチューブからパレットに絞り出すとき頭はそれがいま塗られている絵の具にどう混じりあうか考えているそして次の瞬間にはそれも忘れて目の前の状況に反応していく=『水彩脳』パソコンで水彩絵の具を塗るときはまだ頭の中で現実の絵の具を想像しているそれでは頭の中で英作文してから話すようなものでかったるい習作(study)を重ねながらパソコン脳をStudyしている

パソコンで描く―2

ROSE

パソコンでどんな絵が描けるか―こんな絵が描ける写真を撮って背景をある程度消しその上に水彩油彩コンテなどのアプリで描く匂いもしないし手も汚れない失敗してもすぐ復元できる何枚でもコピーして一部分だけ別なことをすることもできる

写真を撮ってプリントしそれを切りぬいて貼り付けるあるいは写真を貼って背景をどんな方法でか消してしまうその上にジェッソ下地を塗るなどして、aquarel·la、油彩などでさらに描きこむ近くのコンビニへ走って行き息を切らして何枚かのコピーを取ってくるテレピンの匂いで家族の目が次第に冷たくなるのに気づかぬふりをしながら失敗作をこっそりゴミ箱に捨てていくそれぞれにコストがかかっている―そのようにしてパソコンを使わずにこれまでやってきた

パソコンで描く絵がつまらないかどうかは結局好みの問題になるだろう私自身は実際の材料を使うのもパソコンで描くのもどちらも面白い。just、パソコンは水彩か油彩かという比べ方とは根本的に次元の違うものであることは確かだ今のところはまだうまく言えないが。Intuïtivament、パソコンを使ったからといって色や線の好みやモチーフに対する視点が変わるわけではない。però、もっと大きな何かが違うしいて言えばできることの可能性の大きさが違うという感じかな

若い人ならともかくいまさらパソコンで描くなんてこれまでの修練は何だったのだ・・・人にも言われ自分でもずいぶん考えた考えながらどれもやめず少しずつやってきたチャレンジといえば聞こえはいいがその先に底知れない怖さを感じることもあるでもやるしかないし今しかない、Crec。

dibuixar a l'ordinador

"Dibuix de rosa"

El croquis d'ahir també、La imatge de dalt també es va dibuixar amb només un ordinador.。El que vaig dibuixar només a l'ordinador、これまでもたくさんこのブログにも載せている。Fins ara, només m'agradava dibuixar.、Estat actual de la pandèmia de coronavirus、M'he de prendre més seriosament el dibuix a l'ordinador.、Vaig començar a pensar així。

Com es va presentar a "PC casolà"、El meu entorn informàtic ha canviat molt.。Juntament amb això、La meva actitud envers els ordinadors també ha anat canviant a poc a poc.。1Des de fa un any、Ens hem apropat (encara que tinc la intenció de fer-ho)。Tot i així, de vegades perdo els nervis、マウスを叩きつけ、Si el trenqueu, malbararàs diners i repetiràs lamentacions.。

Crec que els ordinadors són pitjors、El meu fill diu que és més del 200% culpa meva.。realment、El meu ordinador és bastant astut.、Només quan va venir el meu fill、Escoltaré el que dius sincerament、Tan bon punt se'n va anar、És un imbècil que torna a ser dolent amb mi.。Els ratolins i escriptoris Logitech estan rebent molta atenció.。Sé que no és culpa seva, però... ho sento.、マウス君、Senyor Escriptori。

パソコンがご機嫌の時は、Tot va bé、Em sento agraït de tenir un ordinador.、Si no t'agrada ni una mica、doblega el teu ombligo de seguida、Reviso cada petita cosa。“Aquest tipus de coses、Només pensa-hi i ho entendràs! "Això no és correcte".。Sentir la gent dir "hola" a "tot"、Aquest és el secret per portar-se bé amb els ordinadors.。Com un nen de 2 anys。Mira-ho ara、Ordinador。Tu també seràs adult aviat、Podeu entendre les dificultats que pateixen els adults.。