El blog personal de Takashi。No només de pintures、El que penso cada dia、que sents、Escric el que em ve al cap。Aquest bloc és la tercera generació。Des del principi, han passat més de 20 anys.。
2023A partir de l'1 de gener、De moment, vaig decidir escriure només els dies senars.。Vaig a pensar en la meva direcció futura i altres coses una per una.。
Fa calor、Ho tornaré a dir avui、Fa calor。tothom、D'acord? Estàs cansat? Vaig créixer a la zona nord del país、Però em va agradar una mica a l'estiu、Us heu acostumat molt darrerament?、(Pateixo una mica al començament de l'estiu) Ara està bé si es troba a 38 ° C o 39 ° C (sempre que estic a l'habitació amb un refrigerador)。
Així、Faré una mica de passejant durant la nit quan el sol caigui、Igual que "els llimacs més calents".、すぐご褒美に泡の出る水とかを自分自身にあげちゃうんです(シャボン玉を飛ばして遊ぶワケではありませんよ、Per si de cas)。però、妻が買い物に行くというと「ええ~っ!こんな暑いのによく行けるなァ」とか言うだけで、両手に買い物袋下げて汗びっしょりになって帰宅しても、全然ご褒美など上げないんです、ケチなんでしょうか。
すぐご褒美が出るので、脳内インスリン(とは言わないが)による満足感があり、「もう少し頑張ろう」「もうちょっと上を目指そう」という欲が湧きません。このご褒美グセ(自分にだけ)のお陰?で「向上心」なんて、とうとう今までお目にかかってきませんでした。今と“真逆” の、「自分に厳しく、他人にご褒美あげられる」性格だったら、今頃わたしも“それなり” の人間になっていたかもなあ、と反省するのですが、En el segon pensament、そんな自分にも「反省スルノハイイコトダヨ」とご褒美をあげてしまうのでした。
Temple Engakuji。Prefereixo aquesta manera de dibuixar
Fa calor。Aquesta és la previsió de la temperatura màxima d'avui de 37 graus centígrads.。Vaja! Sembla una cosa així、38℃ ja és conegut。39Ningú ja no s'estranya perquè hem sentit a parlar de temperatures superiors a ℃ diverses vegades a les notícies i les previsions meteorològiques.、Això és sorprenent。
De vegades xateo amb IA。Això és per a mi per acostumar-me a la IA.。Mentre xatejava、Sembla que no entenc què vols dir quan preguntes sobre la IA.、Sovint ho sento。Respon preguntes senzilles amb frases sorprenentment ben escrites.、Si em preguntes més detalls,、Només el text és normal、Continuo rebent respostes buides i "estúpides".。A més, la vaig mirar des de dalt i vaig dir: "Has trobat això útil?"。
Què vol dir això?、Ho vaig llegir a la versió digital d'un diari determinat.、Em va convèncer l'article de l'entrevista amb el professor Mutsumi Imai de la Universitat de Keio.。En poques paraules,、Això és el que vol dir。 "Encara que la paraula meló estigui registrada a l'IA,、És només una paraula estadística、No s'entén el significat。però、És una gran fruita per als humans.、Experiències i fets que inclouen aspectes diversos com la dolçor、Està connectat amb el propi meló per crear el "significat (de la paraula)" (aparentment això s'anomena "fonament simbòlic" en ciència cognitiva).。Aquest no és el cas de la IA.。(La manera com la gent memoritza les paraules és exactament el contrari dels humans) La IA està abans i després de la paraula "meló"、Només és aprendre quines paraules estan ordenades ``estadísticament''.、Si us desvieu d'això, la frase no té sentit (l'article s'ha escurçat)."
Com era d’esperar、Això és el que se sent。Sento alguna cosa semblant amb la IA de generació d'imatges.。Al principi, potser us sorprendrà i digueu: "Wow!"、Si ho fas unes quantes vegades, començaràs a sentir que potser és més estúpid del que pensava.。No tinc la sensació de "pensar".。Només surten un darrere l'altre。 Quan hi penses、Fins i tot ordinadors de nova generació、Això no és el que estic pensant, per se.。just、Té un gran record (i no oblida mai)、Capacitat d'aprenentatge inusualment ràpida、Fer un ús complet de l'arma anomenada "estadístiques"、"(Teòrica、Això vol dir que són capaços de treure ràpidament conclusions "racionals".。その人間なら1000年もかかるような、複雑な計算を数秒でやるとかね。その演算能力を言語生成に結び付けたのが、チャットGPTだったのですね。そういう素地がすでにあったから、あっという間に普及し始めています。 AIはあくまで道具の延長です(今のところは)。もともとはわたしたちの「手」であり、その「手」をどう使うかはわたしたち自身の問題です。わたしたちがバカなら、AIは恐ろしい道具になる可能性ももっているわけですよね。