
La regió de Kanto、Sembla que avui no va ser un dia molt calorós, tret de Otemachi, Tòquio i Kumagaya City, la prefectura Saitama.、La temperatura era gairebé la mateixa avui。Però potser és perquè sento que ha passat el començament de la tardor?、Sento que la temperatura nocturna s’ha fet més fàcil (tot i que la temperatura mínima és de 24 ℃)。Aquest tipus d’informació meteorològica、Perquè està visiblement relacionat amb tots els esdeveniments、Es pot dir que aquesta informació és valuosa per a tothom (sent que és una cosa descarada).(>_<))。
Sense informació、というのも一つの情報であるように、すべての物は情報化します。ただし一般論として。それは誰かにとっては(きっと)意味があるに違いない、というほどの意味です。Per la seva banda, també es pot dir que aquest és el costat flip de "El que no serveix per a tu no és informació".。
Per a pescadors i pescadors、És una gran quantitat d’informació sobre si hi ha una marea o no.、És gairebé inútil per als agricultors.、Vaig deixar de portar una màscara、口紅が急に売れ出したとかは女性にとって興味ある情報でも、おじさん、おじいさんにとっては“意外にも” ということはあまりなさそうだ、という風に。
知らなければ知らないままで済んだのに、知ったばかりに大きな負担になる情報もあれば、知ることで大きなアドバンテージになる情報もあるでしょう。戦争(競争でも)では相手が欲しそうな情報を、魚釣りの針のように相手に投げ与えるフェイク情報もばらまかれて、油断ができません。情報を嗅ぎ分けるための情報も、それを知るための情報も、情報の山の中から選びださなくてはなりません。アナログな忍耐力もきっと必要な能力です。
「井の中の蛙」という言葉は、自分にだんだんよく当てはまるようになってきた、と感じます。知らなければ知らないままでも不都合を感じなくなってきた、Vol dir。無風の「井の中」がだんだん居心地良くなってきたのです。井戸から出て、自分に必要な情報をさえ集めるのがだんだん億劫になってきています。自然に落ちてくる情報だけで満足できるようになってきたのですね。そう遠くないうちに、(幸福なことに)いつしかそこが天国だと信じたまま、土に埋もれていくのだろうと思います。