BBCだから、なにより写真、映像がきれいだ(ちなみにナショジオも同じ理由で、もう数十年購読している)。そこに映る人々の表情も素晴らしい。英文記事が読めなくても、インタビューが全然聞き取れなくても、それを見ているだけで癒される。 イギリスは古い国だが、世界の流行の発端を創りだす新しいアイデアの国でもある。たとえばポップアートやロックンロールなど、歴史の深さとそこに生きている生活と思想との重なり方が、同じように古い歴史を持つ日本とはどこか似て非なるものを感じる。外からうわべのきれいごとだけ見ている面もあるだろうが、De même, si nous entreprenons des campagnes de préservation,、Aux médias japonais, qui veulent seulement en parler comme d’un « mouvement de protestation »、Un vieil homme allume une lampe une à une.、Je ne pense pas qu'on puisse montrer le "visage humain"、C'est ce que je pense (j'aimerais poster une photo)、権利の関係で無理)。
Il y a un mot "tomber une ombre"。Lorsque vous écrivez dans le texte、N'utilisez pas "l'ombre"。"Yin" est Hinata(Hinata)Contre、Un mot qui fait référence au côté qui n'est pas exposé au soleil、Je n'ai pas de forme en premier lieu。Il ne peut être visualisé qu'indirectement, il ne peut donc pas être "tombé"。
d'autre part、"Shadow" est un objet illuminé par la lumière、( Du côté de l'ombre)Un "projeté" visuellement de cette forme、Littéralement "jeté = est tombé".。période、La forme change en fonction de l'heure。La différence entre les ombres et les nuances。
「(La guerre est)Une façon de dire quelque chose comme "Scéder une ombre sur la vie"、C'est une métaphore avec les deux "sentiments"、La réalité est que la prochaine guerre ukrainienne est、Bien sûr, le peuple ukrainien、Gens ordinaires russes qui ont été envoyés en guerre en tant que soldats、Je me demande à quoi ressemble cette famille。Si vous regardez YouTube, etc.、Bien que je comprends la sympathie pour l'Ukraine、Beaucoup de gens traitent les soldats russes comme s'ils étaient "plus que des insectes".。Comme ce fut le cas avec de nombreux soldats japonais qui étaient convoqués dans les zones rurales de la guerre dans le passé.、Chacun d'eux n'a pas pris une arme à feu pour tenter de tuer un ukrainien.。Les massacres de Bucha et d'autres ne peuvent pas être négligés.、De telles vues sont aussi、Je suppose que c'est parce que la guerre jette également une ombre sur nos cœurs。
"Santé"、Tout jette une ombre sur nos vies。Avant de le savoir、Ou même si vous le réalisez, vous serez coulé par les actions quotidiennes.(Seichu)Cela peut être fait。S'il y a quelque chose qui ne peut pas être aidé、Vous pourrez peut-être le changer en le réalisant。Arrêt、Parfois, il peut être nécessaire de voir votre propre ombre。
Je publierai trois photos des mêmes prototypes d'hortensia。Par exemple, 1 de haut en bas、2、Je l'appellerai 3、La façon dont je dessine est légèrement différente。3Le même papier pour les draps、Je suis censé prendre des photos dans les mêmes conditions de lumière、Pour une raison quelconque, la couleur du papier est différente sur la première feuille。certainement、Les couleurs des fleurs sont également 2,Ça devrait être différent de 3。Je me demande pourquoi。
1 dessine principalement。2 est la couleur principale、Ou plutôt, il n'y a presque pas de dessin。3 est presque au milieu。Quand je le regarde de cette façon, je trouve la chose la plus "peinture".。En dehors des "espèces végétales" appelées l'hortensia、Parce qu'il y a un fort degré de "orienté modélisation" qui est unique à la couleur (y compris la lumière et l'obscurité).。On suppose qu'ils sont des hortensias parce qu'ils sont alignés、Si vous regardez 2 seuls, c'est probablement à mi-chemin entre eux et s'ils seront reconnus comme des hortensias.。Si vous le poussez une fois de plus、Personne ne peut le juger immédiatement en tant qu'hortensia。
C'est mon sentiment (actuel)、Tous ceux qui le viennent devraient le ressentir seuls。juste、Même dans ce cas、Comme mentionné précédemment, les distinctions analytiques (1 sont un dessin ...) doivent être effectuées (le facteur analytique peut être défini librement par l'individu).。parce que、C'est la façon même de voir les choses。Plus le facteur est original、Je pense que cela signifie que vous avez une perspective unique (capacité analytique).。Dans ce cas, il est appelé un filtre pour les individus、Même avec le tamis、Même si vous dites "lunettes colorées", le contenu ne changera pas。
Le même motif、Par exemple, essayez de créer quelque chose en changeant l'expression comme celle-ci、Cela devient un processus efficace pour approfondir la qualité des peintures。Pas l'expression (loi)、Il est courant que les gens changent depuis longtemps des idées (c'est ce qu'on appelle une variation de la forme de variation des peintures.。Je pense que les «variations» de la musique ont le même sens.。 絵画ではモチーフ本位の「何を描くか」と、コンセプト・表現本位の「どう描くか」の論争がかつてあった(らしい)。わたしはそのあとの世代だが、その時代のコンセプトとは別に、若い頃は「何を描くか=テーマ」が大事だと思っていた。当時は絵画が社会的メッセージとしての力をまだ持っていると思っていたから。 今は?―わたしは「絵画の歴史的生命」はすでに尽きた、je pense que。けれど同時に、絵画はまだまだ終わらないとも思っている(残光?)。説明は省略するが、そこが人間とAIまたはロボットとの違いだと思っているから、とだけ言っておこうかな。