una persona que enciende una lámpara

en londres reino unido、Sobre la propuesta de sustituir el alumbrado público de gas por eléctrico、Un artículo sobre una campaña que debería preservarse、Lo vi en BBC World News.。Conversión de 275 antiguas lámparas de gas del West End de Londres (¿la ciudad de Westminster?) en electricidad、Una historia sobre la sustitución de las 30 luces que ya han sido reemplazadas por luces LED。

Mary Poppins、Nos transporta al mundo de My Fair Lady y Sherlock Holmes.、Se dice que es parte del "tejido" que es Londres.、También se introducen algunas opiniones “muy”.、Las autoridades también intentan no estropear el ambiente.、Parece que están intentando apelar al "efecto gaslighting".。También hay fotografías de "lámparas de gas" que ya han sido sustituidas por LED.、Como no conozco el origen, no tengo especificaciones para juzgar.。
Al parecer hay más de 15.000 farolas en Londres.、El anciano cuyo trabajo consistía en encender la lámpara de gas todas las noches finalmente se jubila.、Recordé haber visto otro artículo hace bastante tiempo llamado。eso también、Se siente muy "británico"、Ese fue un buen artículo。

Porque es la BBC、Sobre todo, fotos.、Las imágenes son hermosas (por cierto, National Geo también las tiene por lo mismo)、Me he estado suscribiendo durante décadas)。Las expresiones faciales de las personas allí reflejadas también son sorprendentes.。Incluso si no puedes leer artículos en inglés.、Incluso si no puedes escuchar la entrevista en absoluto、Me siento curado con solo mirarlo。
Aunque Inglaterra es un país viejo、También es un país de nuevas ideas que crean los inicios de las tendencias mundiales.。Por ejemplo, arte pop, rock and roll, etc.、La profundidad de la historia y la forma en que se superpone con las vidas y las ideas vividas allí.、Siento algo parecido y diferente a Japón, que además tiene una larga historia.。Puede que haya algunas personas que sólo vean la belleza superficial desde fuera.、Del mismo modo, si emprendemos campañas de preservación,、A los medios japoneses, que sólo quieren denunciarlo como un “movimiento de protesta”、Un anciano enciende una lámpara una a una.、なんとも言えない「人間の顔」は映せないだろうなと思ってしまう(写真を載せたいが権利の関係で無理)

陰影

編集中の動画「つるバラを描く」から

「影を落とす」という言葉がある文字で書くとき「陰」は遣わない「陰」は日向(ひなた)に対して日の当たらない側を指す語でそもそもかたちを持っていない間接的にしか視覚化できないのだから“落ちようがない”

一方「影」は光に照らされた物体が、( 陰の側に)そのかたちを視覚的に“投影された”もの文字通り「投げだされた=落ちた」ものである時期時刻によってかたちも変わるシャドウとシェイドの相違だ

(戦争が)人生に影を落とす」というような言い方は両方の“感じ”を持った比喩だが現実問題として今度のウクライナ戦争ではウクライナの人々はもちろん兵として戦争に駆り出されたロシアの一般人その家族はどんな気持だろうとも思うYouTubeなどをみるとウクライナへの共感は解るとしてもロシア兵をまるで“虫けら以下”ででもあるかのように扱っているものが少なくないかつての戦争で農村から招集された多くの日本兵がそうであったように彼ら一人一人が皆ウクライナ人を殺そうと思って銃を取ったわけではないだろうブチャ等での虐殺などは見過ごせないがそうした見方もまた戦争が私たちの心にも影を落としているからなのだろう

「健康」をはじめあらゆるものが私たちの人生に影を落とすそれとは気づかないうちにあるいは気づきながらも日々の行動をそれらに掣肘(せいちゅう)されていたりするどうにもならないこともあれば気づくことで変えられることもあるだろう立ち止まり自分の影を見ることも時には必要かもしれない

変相-絵画はまだ終らない

同じ紫陽花(あじさい)の試作の中から3枚掲示してみる仮に上から順に13と呼ぶことにするが描き方は少しずつ異なっている。3枚とも同じ用紙同じ光線条件で写真を撮っているはずなのになぜか1枚目だけ紙の色が違う。¡Por supuesto、花の色も23とは変わっているはずどうしてでしょうね

1はデッサン主体2は色彩主体というよりほとんどデッサンがない3はほぼその中間こうやってみると最も「絵画的」とわたしが感じるのは2アジサイという「植物種」から離れて色(明暗を含む)とかたちだけの「造形本位」の度合いが強いから並べているからアジサイだと推測されるけれど2を単独で見たらアジサイと認められるかどうかは半々だろうもう一歩押せばもう誰もすぐにアジサイとは判定できなくなる

これはわたしの(いま現在の)感じ方であって見る人はそれぞれ勝手に感じればよい。justo、その場合でも先に述べたような(1はデッサン・・のような)分析的な区別はしなければならない(その分析的なファクターは個人個人が自由に設定してよい)なぜならそれが「ものの見方」そのものだからだそのファクターが独創的であるほどユニークな視点(分析力)を持っているということだと思うこの場合は個人個人のフィルターと言ってもフルイ(篩)でも色眼鏡と言い換えても内容は変わらない

同じモチーフをたとえばこんなふうに表現を変えて制作してみることは絵画の質を深める有効なプロセスになる表現(法)ではなくアイデアの方を変えることも昔からよく行われている(絵画では変相・ヴァリエーションと言われるのがそれ音楽の「変奏」も同じ意味ではないだろうか)
 絵画ではモチーフ本位の「何を描くか」とコンセプト・表現本位の「どう描くか」の論争がかつてあった(らしい)わたしはそのあとの世代だがその時代のコンセプトとは別に若い頃は「何を描くか=テーマ」が大事だと思っていた当時は絵画が社会的メッセージとしての力をまだ持っていると思っていたから
 今は?―わたしは「絵画の歴史的生命」はすでに尽きたと考えているけれど同時に絵画はまだまだ終わらないとも思っている(残光?)説明は省略するがそこが人間とAIまたはロボットとの違いだと思っているからとだけ言っておこうかな