水温(ぬる)む

「ゼラニウムの構図」編集中の画面から

食器洗いの水が本当に温く感じるようになった先日は気温27度地域によっては真夏ごろの気温。30度の真夏日を迎えた地域もすでにあるガス料金電気料金の値上げが話題になる昨今暖かくなって暖房費が減るのは歓迎だがその先の夏の冷房費がはや気になってくる

“コロナ”が収束したわけでは全然ないのに世間ではもう終わったかのようなムード政府の意向を受けてかマスコミもゴールデンウイーク(最近はそう呼ばなくなったような気もするが)の行楽をそそのかす報道に明け暮れているたしかにこれまでまる2年間ほどの自粛自粛の生活を通り抜けただけに政府経済界が消費行動を煽りたい要請と、El estado de ánimo de la gente común que quiere experimentar una sensación de libertad es el mismo.、No es incomprensible que aumente a medida que suba la temperatura.。

en los últimos diez años、Nunca salí porque eran vacaciones largas.。Llena de gente en todas partes de todos modos。En ese caso、Mientras descansa en casa、Decidí encargarme de los recados que se habían ido acumulando.。pero、En realidad, rara vez terminé algún trabajo.。Lo que estoy pensando ahora es、Después de todo, cuando se trata de salir, puede que sea una buena idea salir.。Energía que desafía a las multitudes、Creo que puedes desarrollar un espíritu activo que te permita disfrutar de las multitudes.。すっかり出不精になってしまったことをちょっと反省した。A pesar de、混雑の中にだけそんな機会があるというわけでもないけれど

en breve、行動力がなくなってきたという実感何に関しても傍観者的な気分でいることが多くなってきたと実感する「超」遅ればせながら、uno por uno、Quiero reiniciar mi mente y mi cuerpo.。Hace más calor ahora。Aquí vamos、empecemos temprano、Terminemos la edición inacabada.。

Publicado por

Takashi

El blog personal de Takashi.。No sólo se trata de pinturas、Lo que pienso todos los días、que sientes、escribo lo que se me ocurre。Este blog es la tercera generación.。Desde el principio han pasado más de 20 años.。 2023Desde el 1 de enero、Por ahora, decidí escribir sólo en los días impares.。Voy a pensar en mi dirección futura y otras cosas pieza por pieza.。

Deja un comentario

Su dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados *