Intenta dibujar un "pez dulce a la parrilla"

「焼き鮎」歯がギザギザしている フェルトペン+鉛筆

誰でも簡単に手に入りフェルトペンに適した画題はないかなとスーパーなどを物色したがなかなか適当なものがない仕方なく「干しウルメイワシ」を買ってきて、3匹ほど皿の上に置いてみた「イワシかあ」さすがにしけたモチーフだなあと思いつつ鉛筆を持った途端に思い出した―「冷凍庫に鮎があるはず!」

暮れにHさんから頂いた大きな鮎がまだ何匹か残っていたはずありましたありましたちょっと霜がついたまま絵の具用の皿の上に置いてみた―いいじゃん誰でも“簡単に”というところからはちょっと外れるかもしれないがクロマグロを捌いて見せるとかに比べれば“誰でも”の部類には入るだろう生の鮎でも良かったのだがあえて「フェルトペン」で描くためにはつるりヌルヌルよりはゴリゴリカチカチのほうが鉛筆との対比が際立つと思ったからだった

とりあえず写真のごとく確かに鉛筆とフェルトペンとの対比は鮮やか鮎の存在感が力強いだがこういう対比に慣れていないせいか一抹の違和感がないでもないビミョー画としては鉛筆が「描きすぎ」もっとサラッと描くか(これはBとHで描いているが)2Hくらいで薄くち密に描いた方がよかった残念でも描いちゃったものはしょうがない次回頑張ろう

晩ごはんのおかずはもちろんこれ心なしか絵の失敗の味が加味されてビミョーな味になっていた※「焼き鮎」の制作プロセスはのちほどYouTube で公開する予定で現在編集中です

Acuarela - estudio de figura subido

編集に長過ぎるほどの時間を費やしてやっとアップした凝った編集をしているわけでもないのにそのほかのことが何一つできないほど時間を遣ってしまったこれではコストパフォーマンスが低すぎてYouTubeを続けていくことができないと実感した

身体も疲れるし電気代燃料費の高騰している現在では明け方近くまでの作業はなにより楽しくない仕事でもないのに仕事の何倍も辛くなってきてしまったどこかで脱線してしまったらしいちょっと大変だけど新しいことを覚えるのが楽しい次は何を作ろうかという自分への期待感がなくちゃ―考え直す必要がある―

YouTubeを始めるまではYouTubeを見ることもほとんどなかった他にやることが一杯あって視聴している時間がなかったからだがやることやりたいことは今も以前と変わらないのにYouTubeを見その数十倍の時間をかけて作るのだからそれらができなくなるのは当然だ―みんなはおつまみのポテトチップスを食べて遊びたい―なのに自分で作ったこともない饅頭なんかをレシピ見ながらせっせと作って持参え~っ饅頭なんか重たすぎるよ―と言われているイメージが浮かんでしまった

せっかく作ったけどその饅頭どうするよ?何度も味見して自分のおなかはもうケッコウ状態だし…って何度も書いてしまうが計画性のなさ計画的な頭脳の使い方を知らないからだなそういう脳ミソへの改造の仕方を誰かYouTubeで作ってくれ~

división

El término "división" se ha vuelto popular durante mucho tiempo recientemente.、Fue cuando el ex presidente de los Estados Unidos Trump。No era el término "división"、Para países globales económicamente ricos en el hemisferio norte、El "problema norte-sur" se utilizó para referirse a varios problemas que surgen de la brecha entre el hemisferio sur y los muchos países que sufren de pobreza.、Antes de eso、Si lo trazas antes de eso、No es posible decir que ha sido un momento de división。

El término reciente "división" es、No ha habido disparidad hasta ahora (parece)、Generaciones y、región、La brecha entre ocupaciones y otros tipos se ha vuelto tan grande que no puede llenarse con políticas.、Parece estar apuntando en particular。La diferencia original、Se puede decir que se ha manifestado como disparidades visibles de las disparidades invisibles.。

sin prisa、He vivido una vida inconsciente、Como se esperaba, estoy empezando a sentir mucha "división"。También es una molestia enumerar cada cosa específica para mí.、Seré engañado pero、En Japón、¿Especialmente políticos del partido del gobierno no saben sobre la "situación de división" entre la gente?、El problema es que ni siquiera están interesados。pero、Enviar a tales políticos a la dieta、Lo más problemático es que somos las personas que nos estamos haciendo gastar nuestros impuestos tanto como queramos.、Es la política japonesa la que ha proporcionado educación para crear personas tan estúpidas.、その政治に全く興味を持たないのが投票率30%以下などという国民であれば一蓮托生運命共同体であって分断など無いかに見えるがそんな政治家が国民と運命を一緒になどするものか

防衛(予算の)論議も盛んだが、En primer lugar, ni siquiera está claro qué proteger。El propósito de la guerra de Japón en la Segunda Guerra Mundial era proteger la política nacional.、Incluso lo que la "política nacional" no se discute correctamente、Más de 10 millones de personas en militares y civiles han muerto。今回の軍事予算で何を守ろうとするのかと言えば「アメリカとの同盟関係」を守るという本末転倒の「政治防衛」といってよいのではないか戦前の「国体護持」と実によく似た図式なのであるせっせとアメリカ製の武器を買いさえすれば「同盟関係は安泰」である中国が攻めてきたときアメリカが守ってくれる?「お前に売ってやった武器で十分勝てるはずだ」とわたしがアメリカなら言うだろう「なんならもっと高性能の武器もあるがもっと高いぞ」とも
 世界地図を見れば(見なくても)「戦争がない時こそ有効な軍事同盟」だということが一目瞭然アフガニスタンでタリバン相手にアメリカがどんなぶざまな姿で逃げ出したかついこの間見たばかりではないか中国相手に日本のための戦争などできるわけがない近年平気でウソをつく総理大臣に力を与えてしまったばかりにそのあとも皆ウソをつき続けなければならなくなりそのうち嘘も嘘だと思わなくなり分断は表ではなく内側へ進行してしまった