El término "división" se ha vuelto popular durante mucho tiempo recientemente.、Fue cuando el ex presidente de los Estados Unidos Trump。No era el término "división"、Para países globales económicamente ricos en el hemisferio norte、El "problema norte-sur" se utilizó para referirse a varios problemas que surgen de la brecha entre el hemisferio sur y los muchos países que sufren de pobreza.、Antes de eso、Si lo trazas antes de eso、No es posible decir que ha sido un momento de división。
El término reciente "división" es、No ha habido disparidad hasta ahora (parece)、Generaciones y、región、La brecha entre ocupaciones y otros tipos se ha vuelto tan grande que no puede llenarse con políticas.、Parece estar apuntando en particular。La diferencia original、Se puede decir que se ha manifestado como disparidades visibles de las disparidades invisibles.。
sin prisa、He vivido una vida inconsciente、Como se esperaba, estoy empezando a sentir mucha "división"。También es una molestia enumerar cada cosa específica para mí.、Seré engañado pero、En Japón、¿Especialmente políticos del partido del gobierno no saben sobre la "situación de división" entre la gente?、El problema es que ni siquiera están interesados。pero、Enviar a tales políticos a la dieta、Lo más problemático es que somos las personas que nos estamos haciendo gastar nuestros impuestos tanto como queramos.、Es la política japonesa la que ha proporcionado educación para crear personas tan estúpidas.、その政治に全く興味を持たないのが投票率30%以下などという国民であれば、一蓮托生、運命共同体であって、分断など無い。かに見えるが、そんな政治家が国民と運命を一緒になどするものか。
防衛(予算の)論議も盛んだが、En primer lugar, ni siquiera está claro qué proteger。El propósito de la guerra de Japón en la Segunda Guerra Mundial era proteger la política nacional.、Incluso lo que la "política nacional" no se discute correctamente、Más de 10 millones de personas en militares y civiles han muerto。今回の軍事予算で何を守ろうとするのかと言えば「アメリカとの同盟関係」を守るという、本末転倒の「政治防衛」といってよいのではないか。戦前の「国体護持」と実によく似た図式なのである。せっせとアメリカ製の武器を買いさえすれば「同盟関係は安泰」である。中国が攻めてきたとき、アメリカが守ってくれる?「お前に売ってやった武器で十分勝てるはずだ」とわたしがアメリカなら言うだろう。「なんならもっと高性能の武器もあるが、もっと高いぞ」とも。
世界地図を見れば(見なくても)「戦争がない時こそ有効な軍事同盟」だということが一目瞭然。アフガニスタンでタリバン相手にアメリカがどんなぶざまな姿で逃げ出したか、ついこの間見たばかりではないか。中国相手に、日本のための戦争などできるわけがない。近年、平気でウソをつく総理大臣に力を与えてしまったばかりに、そのあとも皆ウソをつき続けなければならなくなり、そのうち嘘も嘘だと思わなくなり、分断は表ではなく、内側へ進行してしまった。