propia responsabilidad

Editar un boceto de vídeo, ya que es una tarea desconocida.、Recordando uno por uno...

Últimos años、Una de las palabras que de repente se ha vuelto más utilizada.。La parte de "autoayuda" de "autoayuda, asistencia mutua y asistencia pública" que fue defendida por primera vez por la administración Suga.。por supuesto、La palabra en sí se ha utilizado desde la antigüedad.。Ahora que está aquí, de repente se está volviendo más común.、Quizás sea porque se ha establecido la forma correcta de pensar en "esclarecer al responsable".、Parece que ese no es el caso、exactamente lo contrario。en breve、Personas que no quieren asumir la responsabilidad que deberían asumir.、¿Quejas o daños? a los que se quejan、En lugar de decir: "Eso no es asunto mío".、Mientras impone la responsabilidad a la persona, diciendo: "Es tu propia responsabilidad".、Al mismo tiempo, él mismo comprendió el significado de escapar de la "autorresponsabilidad".、Creo que se usó por primera vez con el matiz de enfatizarlo gradualmente.。

Quienes alegan la "autorresponsabilidad" como prueba de ello son casi siempre instituciones públicas como los gobiernos locales y las oficinas gubernamentales.、organización、Organización como una empresa.、En resumen, el lado del administrador.。Los padres también dicen cosas como "¡Es tu culpa!" a sus hijos de forma "controladora".。要するに「上から目線の用語」なのだ

それに「自己責任」って今さら言うけどこれまで庶民が自己責任でなかった時代ってあったのだろうか?「同じ五体満足なのに」○○ができない=努力が足りない=自己責任→✕「同級生で○○は成功しているのに」▽△は貧乏だ=努力が足りない=自己責任→✕「クラスの◇さんは成績いいのに」お前は頭悪い=努力が足りない=自己責任→✕というぐあいに押し付けられてきたのではなかったか「同じ」?「五体」?「満足」?五体満足って手や足の本数のことだけか?「同じ」っていうのはどこでわかる?そもそも顔が違うぜよ同級生だからって生活環境まで同じわけないし勉強の環境だって皆違うそれを一切無視して「努力が足りない」と責任を一方的に個人に押しつけるための方便が「自己責任」という語の「現代的使用法」になったのではないか

反対に考えると「貧乏だ」→「会社が倒産・リストラ」→「景気悪い」→「中小企業」→「大学格差」→「勉強環境悪い」→「貧乏だ」というサイクルや「貧乏だ」→「会社が倒産・リストラ」→「景気悪い」→「経済政策失敗」→「政治(家)が悪い」→「選んだ国民がアホだ」→「教育が悪い」→「国民が求めていない」→「目先のことだけ」→「貧乏だから」この矢印を逆に見ると個人的になるし矢印のように進むと責任を取るべき主体が変わってくる「自己責任」の意味が見えてくると思う

「自己責任」という語は他者に対して遣うべき言葉ではないそれを自らの心の中にいつもしっかり持っているならばあえて口に出す必要のない言葉だ「自己責任」をさも当然のように政治家やマスコミが使用するのを見聞きするたび「自己責任を取っていない証拠だな」と思う

Publicado por

Takashi

El blog personal de Takashi.。No sólo se trata de pinturas、Lo que pienso todos los días、que sientes、escribo lo que se me ocurre。Este blog es la tercera generación.。Desde el principio han pasado más de 20 años.。 2023Desde el 1 de enero、Por ahora, decidí escribir sólo en los días impares.。Voy a pensar en mi dirección futura y otras cosas pieza por pieza.。

Deja un comentario

Su dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados *