
Un mes después de informar que un paciente con neumonía causado por el nuevo virus ocurrió en Wuhan, China。Primero, había 5-6 personas involucradas en el mercado Fresh.、Fue hospitalizado de una vez、Se mostraron videos que muestran la posibilidad de que la infección fuera causada por la comida.。
Eso rápidamente se convirtió en un gran éxito、Una gran ciudad con más de 10 millones de personas que viven en、El "bloqueo" de facto de Wuhan、No viajar desde la provincia de Hubei。No solo dentro de China, sino también la negativa a ingresar a países de la provincia.、Internacional, incluidos los problemas de los derechos humanos、Aparentemente está causando una respuesta emocional。radio、En la televisión (la forma en que el informe en sí es un poco inusual)、Noticias relacionadas sobre las máscaras que se venden en línea a un precio inusualmente alto、Se ha informado en la parte superior todos los días。
Con respecto al puerto de llamadas y la cuarentena del crucero "Diamond Princess" en el puerto de Yokohama、La falta de capacidades de gestión de crisis del gobierno japonés se hizo clara gradualmente。Al mismo tiempo, se lamentó de que el Primer Ministro y otros ministros carecen de la capacidad e imaginación para comprender la situación.、Estoy realmente sorprendido。La frase "dejarlo en el campo" sigue siendo positiva.、El punto es simplemente establecer la pose "Estamos tratando con ella"。No siento ninguna seriedad en absoluto.。Algunos críticos dicen: "No estoy acostumbrado".、Japón despacha equipos médicos en todo el mundo cada vez que suceden.。Las experiencias y lecciones aprendidas de esto、Que no se usa en absoluto en el caso de su país.、¿Deberían los contribuyentes entenderlo fácilmente?。
Barcos de crucero que las personas de todo el país son、Necesitamos ser particularmente sensibles a los problemas internacionales de derechos humanos.、そこにこそ政治家の存在意義があるはずなのに、対策会議に3分とか6分とかで退席(その後、経済人との会食3時間)する総理とか(後援会への出席のための)大臣欠席など、国家的優先順位の判断ができない人たちが、Esto significa que constituye un gabinete que aboga por "intereses nacionales".。Originalmente, Japón es un país con una conciencia extremadamente baja y conocimiento de los "derechos humanos".、El gobierno es una prueba de esto de una manera "natural".、La simpatía del pasado se nota。
pero、翻って考えてみるとそれは全て私たちの責任ですね。そういう人を選び、そういう政府を今も支持し続けています。pero、pero、pero、それも長期間繰り返された「悪い意味での」教育効果。例えば「個性を伸ばす」というスローガンの下での、「期待される人間像」と「協調性」との矛盾。「批判・批評」と「非難」の区別のできない先生、教育委員会、政治家の存在。「表現の自由」の、「自由」の意味を(できるだけ)小さく限定し、老人(的)にしか理解できない表現を十把一絡げに「わがまま」と見てしまう、私たちの「振幅の極めて小さな」社会。ahorcado。何だか、道を踏みはずすまいとして、かえって道を閉ざしてしまったような。Hablando de lo cual、マスクには「呼吸を制限する」機能もあるのでしたね。