風景

Desde el parque - Evergreen (acuarela)

Paisaje - hermoso entorno natural、El clima entre humanos y la naturaleza、Una representación de entornos históricos, etc.。Eso es lo que piensan la gente、He estado pensando de esa manera durante mucho tiempo。

No importa lo que dibujes, es un autorretrato.、Hay una manera de decir que。Si lo digo un poco más a mi manera、No importa lo que mires, lo que ves es una proyección de ti mismo。Para una persona solitaria, todo se ve solo、Solo puedo ver cosas solitarias。

No es que haya un hermoso paisaje、Hay un corazón que se siente hermoso allí、Eso es lo que significa。Así se hacen las pinturas。

銀座

 

銀座のショーウィンドウから

ここ3週間ばかり頻繁に銀座へ行く個展、exposición colectiva。往復の移動時間がバカにならないので一度に3つか4つ位は廻らないと仕事でもないのに毎日銀座通いになってしまう

銀座での展覧会は多少義理絡みでないこともないが無駄ではないそれなりに作品を見たいと思わせてくれる作家にしか義理を感じないという鈍感さも持ち合わせているせいか何がしかこちらに刺激というお土産を持たせてくれる東京といえどなかなかそうしたレベルは保てないが銀座ではそれが「普通」その意味では銀座は効率がいいと言える

銀座といえば「虚飾」のイメージがずっと以前は私にもあった。Pero、新宿などにくらべれば銀座はずっと「素顔」で「素直」な街だと最近は思う少なくとも個展をやっている画家たちの殆どは想像されるより皆ずっとずっと「素顔」で「素直」だ。más bien que、そうでなければ長くは続かない

pero、画家とかいう連中はみな少しネジが緩むかずれていてしかもそれを自覚できない人が殆どなのでそういったことが解るまではどこか別次元の世界のように感じる人もいるかも知れない確かに街全体が少しばかりネジがずれた街かも知れない、pero、そのズレこそ新しい世界への隙間なのに違いない

Vuelve a ti mismo

"Modelo" de acuarela F10

Finalmente diciembre。He estado lejos de las pinturas que estaban en proceso de hacer durante un tiempo.。1Si nos estamos mudando durante semanas、Se siente como si los nervios en la pintura hubieran sido cortados。Estaba mirando los dibujos todo el día、Ni siquiera puedo agregar una línea。

Finalmente, la sensación comienza a regresar lentamente、Finalmente volveré al día siguiente。