見る

Apple

「見る」ということが(見るだけでなく全てのものがそうだろうが)複層的な構造をしているということは誰でも経験的に知っている複層的とは「見る」にも生理的以外に心理的な面など(むしろそちらの方がここでは問題だ)たくさん意味があるということ味を見る調べる検査する試行する考えるなど「見る」にもたくさんの意味があり私たちはそれらの意味を意識的無意識的に切り替えて「見て」いるということ

なあんだ国語の問題ではないかという人もいるだろう。pero、私たちが絵を描き絵を見る時あるいは音楽を聴く時でも音に反応し色に反応し作者を知ればその知見がまた反応にフィードバックしその度にまた新しいものが見えたりせっかく見えたものが失われたりする現実の「見る」ことに直面するわけで決してたんに言葉=国語の問題として済ますことはできない

そういう意味で絵を「見る」ことは(難しいということではなく)単純なことではない描くこととほとんど変わらないのではないかとさえ思える描く方がむしろ絵の具の取り扱いやその他のことに取紛れ対象も画面もろくに見ていないことさえあり得る

その上であらためて「単純に見る」ことの意味を考える

visión

ejercicios "Apple"

Pintura y podría estar destinado a ser completado por sólo la "visión"。Visión y la、"Puede aparecer、Decir cosas ".。No es necesariamente tiene que ser "fijo en la pantalla" se。Ya hay una película o un vídeo si ese sentido、más bien que、Para más radical、Si es posible, incluso si que para dibujar una imagen en el cerebro de un oyente en las palabras、No es el bien se llama una pintura que、En el sentido de que。

O una visión de la realidad、Por qué digo que también。Algo más importante es esto mejor para la pintura、No es una pintura que no tiene realidad "que la gente vea."、¿Qué pasa si digamos。Lo que es claro de la realidad、Si bien se trata de、Se va a llamar tan pronto como "la gente ve"。Lo que sería ir a ¿Dónde está el autor? Por lo que no no haga un dibujo tal de anunciar a un número indefinido。sí、El autor es el autor、Sin pensar, como el de espectador、Yo debería perseguir sólo su propia realidad。En ese se corta la relación de las personas a ver al autor、Por primera vez podría ser cierto de la relación que se establezca ... y así poco a poco。