Arribar Shimokita。Genial ...!

今夜は布団をかけて寝るー毛布も準備してある

8/8 14:00、Estic al poble de Shimokita i Higashidori。M'alegro que puguem marxar abans que el tifó s'apropés a Kanto.。Temperatura màxima: 17 ° -18 °。Com era d’esperar。Fa fred fora。

Sembla una mentida que passava cada dia a la calor。Quan estiguis a la regió de Kanto、Hi ha tantes notícies a tot el país que sembla una "calor perillosa".、L’arxipèlag japonès és ampli。Fins i tot només una temperatura és tan diferent。Avui, 41 ° C es troba a la ciutat de Mino, la prefectura de Gifu、També es va dir que havia estat 40,5 ° a la ciutat de Kanayama, la prefectura de Gifu.。

20Programat per quedar -se fins al dia。Hi ha temps、És genial, així que crec que puc dibuixar força、Visitar la meva mare dormida、Malauradament, no estic en aquesta situació。Esquis és el millor。On puc treballar molt, només vull provar -ho molt。

Mentre esperava un tren a la plataforma Shinkansen a l'estació d'Omiya、1El colom amb ploma va volar immediatament cap als peus。Em sento nerviós perquè em trepitja、Si us fixeu de prop, penseu en les dues cames? No n’hi ha gairebé cap。Els humans només tenim talons i insteps。Perquè els petits persegueixen、Vaig fugir poc abans de fer una foto、Un temps després de la sortida、Estava pensant per què vaig perdre el dit。

下北行き

「飛ぶ男」習作

8/8 下北・東通村へ行く昨日(8/5)東通村の最高気温18° だという(数日前は29°まで上がったらしいが)同じ下北でも常にむつ市より2〜3°は低い連日の36°、37°の関東地方から行くと涼しいを通り越して「寒い」だろうな、segur。

この気温例年のことようするにヤマセで日が差さない日はこうなる夏場はヤマセのため特に霧が出て数年に一度は極端に日照時間が少なく冷害になる。1988年の8月は、1か月の日照時間がたったの4分霧が濃く日中でもヘッドライトつけて走ったのを覚えている北海道襟裳岬や釧路によく似た気候海抜0mで水芭蕉が群生するなど湿地が多い点も共通する

母の見舞いとお盆を兼ねて例年なら涼しい中で制作三昧というところだがどうも今年はそうもいかないようだ行くのも正直少し気が重い台風にぶつからないといいけど