
下北へ来て18日目。今は120号3点を並べて制作している。そのうちの1点。ほぼ仕上がりに近い状態。
下北には3つの、それぞれかなり異なった顔を持つ海がある。太平洋、津軽海峡、陸奥湾だ。浮かぶ男はそのどれかに浮かんでいるのだろうか。それとも全く別の海にいるのだろうか。

Most japanese people don’t know that Shimokita is very rich area in Iron. Bluish sand is Iron in Photo. Walking on the sand in summer is like torture by standing on heated iron plate.
En la península de Shimokita se encuentra abundante arena de hierro.。Incluso había planes para construir una acería.。En la foto, la arena de hierro aparece ligeramente azulada.。Caminar descalzo sobre arena de hierro calentada por el sol de verano.、Era como la tortura de caminar sobre una plancha de hierro candente.。

Antes de las 5 p.m.、El tifón ha pasado。Justo antes de que se vaya el tifón、La diferencia en los siguientes cinco minutos es dramática.。La lluvia y el viento que habían estado soplando de repente cesaron.、Justo cuando creía ver el cielo azul, de repente salió el sol.。comienzo de la marea、Como mariscos y cangrejos saliendo.、la gente empieza a moverse。
Teniendo en cuenta el tamaño del tifón、Este cambio de 5 minutos muestra que el tifón se movía muy rápidamente.。