砂丘湖 / Sand dune lakes-Wild life Shimokita-6

東通村・大沼
東通村・左京沼
東通村・荒沼

"사구 호수"란 모래 사장이 바람 등에 의해 기복을 만듭니다.、함몰에 강이 흐르는 등 자연스럽게 생긴 담수의 늪이다(니가타현 사가타 등。해류와 파도에 의해 바다 속의 모래가 제방처럼 떠오르는 출구를 막는다.、살로마 호수와 하치로 갯벌 등 기수 호수와는 할 수있는 방법도 다름)。모래 언덕 호수 자체도 세계적으로 손실되고있는 귀중한 존재이지만、생물적으로도 귀중한 환경을 만들고 있다。

Sand dune lake is a natural freshwater pond in a sandhill. It was shaped by wind. The wind had been carring sand and formed ups and downs, and then water stream into hollow places. It is not only very valuable existence itself in the world but also it gives important environment for biodeversity that’s being lost.

히가시도리무라에는、크고 작은 "사구 호수"가있다 (이름이 붙어있는 늪만으로도 13있다)。히가시도리무라·원숭이가 숲의 사구·후배 습지는 일본의 중요 습지 500에 선정되고 있다(실은 시모키타 반도의 대부분의 부분이 이 선정을 받고 있다고 말해도 좋다)。이 원숭이가 모리 사구 (폭 1 ~ 2km)、총 연장 17km)와 조금 내륙에 들어간 모래 언덕을 합친 「시모키타 사구」는、거의 알려지지 않았지만 사실 일본 최대의 모래 언덕이라고。알려지지 않은 이유는、사구 주변을 방풍·방사림이 둘러싸、사람의 눈을 만지기 어려운 일과、대부분을 방위성 등이 탄도 시험장 등에 사용、출입을 금지하기 때문입니다.。

There are many dune lakes in Higashi-dori village. Named lakes are minimum 13s. Salugamori sandhill (1~2 km width, 17 km length) include the rear wetland in this village has selected one of 500 of the important wetland of Japan (Actually most of Shimokita peninsula is selected also). Additionaly, Shimokita sandhill (includ this Salugamori sandhill with the next ones) is really the biggest one in Japan. However almost all japanese don’t know of it. One of the reason is that this place is hidden from the roads by pine grove for protect the wind and the sand. The other one, here is off limited, because this ares has been useing for test site of trajectory of Ministry of Defence (MD).

모래 언덕 호수 자체는 방위성 지역 외부에 있습니다.、일부는 호소 보소와 어업 이용 등도되어있는 것 같습니다.。그러나 방풍 · 방사 용 소나무 숲도 커집니다.、늪에 통하는 많은 길은 사라지고 있습니다.。인구 감소와 고령화는 여기에서도 진행됩니다.、학술적인 조사 등도 지금은 이루어지지 않았다.。

These are out of the area of MD. A few lakes of it look as useing fishery sometimes but not often. Most of the roads to go there is being lost by growing thickly weeds and pine grove. Creasing depopulation and ageing there. Academic reserch stopped now.

사진은 위에서 (북쪽에서 남쪽으로 나란히있다)、오누마、사쿄누마、아라누마。크기와 깊이는 조금씩 다르지만 모두 자연。오누마는 대나무 새우、사쿄누마는 히메마리모(Aegagropila Linnaei)로 유명하지만、조사가 되지 않은 현재는 어떻게 되어 있을까。아라누마는 수심 1~2m、준사이(Brasenia schreberi)를 채취하고 있는 곳이다。

Photo:(above) O-numa. Small river prawn lives in. (midlle) Sakyo-numa. Sakyo-numa is famous for “Hime-malimo” (small moss ball), but how is it now? (bottom) An old woman was picking “Jun-sai” (the water shield) from the water at lake Ala-numa. ※numa means lake or pond. All of dune lakes are Nature.

 

レースフラワー / Lace flower(wild life Shimokita-5)

レースフラワーはただの雑草/Lace flower is just a weed
レースフラワー/ Laceflower

レースフラワーが溢れるように咲いていた道の両側にもずっと家の周りにもぐるっと空き地にはまるで種を蒔いた畑のように咲いていたまさにこの時期の下北の(特に東通村の)雑草だが今回まで気づかなかったもう何年もこの季節に下北に帰らなかったことを美しく問い詰められた思いだった不在にしたこの数年間に急激に増えたのだと思う

There were so many laceflowres. Along every roads, surrounding the houses. It comes out in every vacant lots as a seeded fields. This flower is as typical one in Shimokita (especialy Higashi-dori villg) now, however I had not found it before. I felt it criticized me beautifully for not coming back home land for long time in this season. It may be planted for last few years and then reproduces rapidly, I think.

「レースフラワー」は総称である何種類かのレースフラワーを現地でも確認したいずれも基本的にはセリ科の花で茎に棘の有る無しなどかなりの変化がある都会では今案外に流行っているらしい調べてみると色は白ピンクブルーブラック紫がかったものなどが栽培されているらしい値段も一本90円くらいから400円近くするものまであるようだ仮に一本100円として村内に1000万本咲いているなら、10億円のお宝がただ風にそよいでいることになるもったいないと言っても始まらない一緒に下北の風に吹かれているのが最も正しい対し方なのかもしれない

“Laceflower” is the generic name of some kind of lacy flowers. I find it away. It has several variations on colors, shapes, prickles etc, although basicaly beongs to umbelliferae. In this time it looks popular in a city. It has been planted white ones, pink, blue, black! in many fields. These Prices are about from 90 to 400 yen per each. If it may be sold 100 yen as well, and 10 milion ones in this village, so it makes 100 milion yen. It just waves everywhere by free. But it is just a calculation. In a sense, it may be the best way that you just receive the wind in Shimokita with these laceflowers.