
Le satellite de la NASA (UARS) s'est écrasé au Canada ou non。Apparemment, plus de 20 000 satellites artificiels circulent actuellement autour de la terre (dont la plupart sont des satellites militaires).。Plus de satellites tomberont au-dessus de la tête à l'avenir。Cette fois, les chances d'une personne frappant un fragment étaient de 1/3200.、仮にこれから2万個落ちてくる(その間にも新たに打ち上げられるが、それは措いといて)とすれば、その確率は相当に高くなり、人や建物などに被害が出ることを現実問題として考える必要が出てくるだろう。
d'autre part、月は地球の天然の衛星だが、D'un autre côté, il semble s'éloigner progressivement。Si vous obtenez une distance, l'équilibre de la rotation de la Terre deviendra déséquilibré.、Il devrait commencer à se déplacer de manière instable et imprévisible.。Les effets pourraient affecter l'ensemble du système solaire。Surtout、そうなるのは今から約50億年後ということで、通常なら私たちの寿命には関係しない。
アメリカはそのためでもないだろうが、火星に人間を送ることを真剣に考えているようだ。スペースシャトル計画も終了し、アメリカの宇宙計画は中休みだが、10年後の火星計画を発表したということは、その間は秘密で開発、シミュレーションを続けると言う意味に他ならない。日本の計画はとかく目先の事ばかりだが、じっくり腰を据えて(総理大臣が月毎に替わるようなことになっても)考えてもらいたいものだ。
今年の「仲秋の名月」は既に9月12日に過ぎた(確か良い月だったと記憶している)。震災以来、足元ばかり見て来たような気がするが、今回の問題のおかげで久しぶりに空を見上げることが出来た。 2011/9/24