久々のスケッチは(2)

とちぎ蔵の街通り SM  2011/6/28 

Hablando de bocetos,、A menudo se dice sarcásticamente: "Eso es porque puedes dibujarlo".。Le pregunté a las personas que participaron esta vez si era divertido、Probablemente todo el mundo sea sí!(No sé por qué es en inglés) Probablemente responderán todo a la vez (me pregunto por qué todos responden al mismo tiempo).。Si continúas preguntando: "¿Es eso porque puedes dibujarlo?"、¡Todos no son una vez más! Estoy seguro de que responderé eso。Aparentemente, el interrogador piensa que los "resultados específicos del boceto" traen diversión。

Cuando llueve, los bocetos son muy limitados。時には描くどころではない。pero、それでも十分に楽しいなぜならそれは「現場にいる」からなのだと思っているテレビでいくら素晴らしい風景を見ようとすごい料理が紹介されようとそこに行きそれを味わえないなら大した価値はないテレビでは絶景の詳細や見所がアップされ歴史や周辺の民俗の知識も得られるが「現場」には「知識」など転がってはいないローマに行こうと沖縄だろうと千葉の海の一つの磯だろうと自分と目の前のモノしかないモノと自分を結び付けるのは感性だけ

¿Qué es la sensibilidad?、動物的な感覚だけではなく知識や嗜好もふくめた過去の自分のすべてのことだそれが「今」と「現場」でぶつかっているそれは活きているということと同義語ではないか?描けようが描けまいがスケッチが楽しいというのはそういうわけなのである 2011/6/30

Publicado por

Takashi

El blog personal de Takashi.。No sólo se trata de pinturas、Lo que pienso todos los días、que sientes、escribo lo que se me ocurre。Este blog es la tercera generación.。Desde el principio han pasado más de 20 años.。 2023Desde el 1 de enero、Por ahora, decidí escribir sólo en los días impares.。Voy a pensar en mi dirección futura y otras cosas pieza por pieza.。

Deja un comentario

Su dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados *