deux études

"Intérieur (étude)"
"Etude de visage (partie)"

deux études。Les deux prennent étonnamment beaucoup de temps et n’ont aucun point positif.、Étude décevante。2Les deux pièces、J'ai essayé de le corriger en frottant la peinture après l'avoir dessinée plusieurs fois avec un pinceau, mais、à ce point。Même si mon objectif n'est pas de bien dessiner,、C'est quand même nul。Avant même de me demander s’il s’agit d’une étude ou non.、je n'ai pas assez de pratique。

tout le monde、vivre dans une vraie société

「「肘突く人」  水彩F10

良いスケッチができた、je pense。ラッキー♪ 練習の成果ですと言いたいところだが自己評価はえてして当てにならぬもの「良い」というのはやめて「気にいったスケッチができた」と言い換えておこう

わたしが「人物スケッチ」が好きな理由はわたしとわたしが描こうとする人の間に(不連続な)それぞれ個別の感情があること(それぞれ全く別のことを考えているという意味です)を表現できるときが “たまに” あること。et、それを捉えられる確率が1%なら、100枚描けば1枚くらいはそれを捉えられる確率があることに賭けているってことですね

モデルさんは教育学部の学生さんですが先生になるよりは一般企業への就職を目指しています。。AIなどのテクノロジーによって世界は広く開かれていくイメージを持っていましたがAIが普及すればするほど就活生にとって世界は狭く壁は高くなっていくのではないかと一方では心配な面もあります

C'est beau d'être en vie

「Kさん」  アキーラ変10

絵画教室でのモデルスケッチ続きます映像で見るのもいいけど生きて呼吸をして時に笑ったりする「生身の人間」は美しいそれは彼女が美貌だからではなく(実際美貌なのですが)何より彼女自身が「(自身の)希望を持って」生き生きしていることの方に力点があります

数年後美術の先生として働く希望を持って大学で勉強中ですモデルをやってみるのも単なるアルバイトというだけでなく自身の将来への一つの経験としてやってくれているのだと感じますもちろんわたしたちもそれを応援しつつ彼女の学びに繋がって別の何かを学ぼうとしています

それに応えるタッチで描いているつもり、mais。