Vida fructífera (plantes al camí)

Hebiichigo

Un programa missioner anomenat ``Una vida fructífera''、Recordo haver rebut això d'un missioner nord-americà que una vegada em va ensenyar a parlar en anglès.。Vaig oblidar completament els detalls, però、Per alguna raó, només recordava el títol.。

Tampoc hi ha "fruita" al meu curs de caminar.、Hi ha un "camí fructífer"。Permeteu-me presentar-ne alguns.。

"Hebiichigo" està bé.、A menys que siguis algú que va a caminar sovint, etc.、Encara que només conec el nom、Crec que gairebé no hi ha oportunitats de veure-ho realment.。Fins i tot en el meu curs a peu、1Només hi ha un lloc。Només ho vaig notar després d'entrar una estona a l'herba.。
②③ de dalt són els mateixos、Saps el nom? És "Crow Pea"。Perquè em tornaré negre com un corb、Així va rebre el seu nom.。Només 1,2Fa un mes tenia unes flors morades precioses.、Estic sorprès de la rapidesa amb què canvien les estacions。④⑤ és、Fins i tot a la ciutat, n'hi ha molts a les carreteres.、"civada" de la família de les Poaceae。Si també em preguntes això...。

Tot això es pot menjar。però、No deliciós、Simplement no tòxic。Encara que simplement vaig dir "només"、És segur suposar que la majoria de les plantes són més o menys "verinoses".。plantes també、Contra els danys alimentaris dels insectes, etc.、Perquè necessitem el verí com a mesura per protegir-nos.。Les plantes que no són verinoses (o vulnerables als humans) s'anomenen "vegetals"、Això m'havien ensenyat abans.。Poaceae al Japó、Hi ha molts tipus i nombres de plantes a la família de les lleguminoses.。Crec que s'adapta al clima.。

He penjat

18:00He penjat。お忙しい方もできればご覧ください

今日は山へ柴刈りに行ってきました妻は川へ洗濯にすると上流から大きな桃がどんぶらこと流れてきたんだそうです帰宅したわたしが「今日は27℃もあったがわりに空気が乾燥してむちゃくちゃ汗をかかずに済んだわい」というと「そうけえそりゃあえがったな。Per cert、わしゃあこんなもん川から拾ってきたんだわ」と言いながら座敷の脇の大きな篭を指さしたわが家では見たこともないでっけえ篭だったんですが

I、そんなかに“なんじゃこりゃ!” と飛び上がるほど大きな桃が鎮座しておったんですわよくまあこんなでっけえ桃もあるもんじゃがそれを運んだアンタもえれえこってしたなとかなんとか地迷い方言を云うてる間にその桃がな「ズズン」とひと回り大きくなったように見えたんですよホントにホント

「へっへ爺さんビックリしたじゃろ」「わたしもな拾ってきたときはまあまあ抱えられるほどやったんじゃが爺さんがけえってくるまでにもう3倍くらいに大きくなったんじゃよ」ほえ~!じゃあどこまで大きくなるか見てみようかと音声言語にする前に「この桃に耳をくっつけてごらんななんだか話し声みてえに聞こえるじゃねえか」ともう耳をつけていた
 アメリカ軍がUFOの写真を公式に発表した話の続きはまた宇宙年月の{1-tsuka}にね

imatge d'aspecte avorrit

         「日なたの薔薇日陰の薔薇」  水彩

こういう絵は一般鑑賞者から見るとつまらないかもしれない。però、描く側から見ると明暗の入れ替わりとその効果が味わえて意外に面白い

どういうことかというと、primer、①日なたの薔薇(薔薇に見えないという人にはゴメンねというしかないが)と日陰の薔薇が色違いなのに同じものだと思わせることそのためにはここは日向だから白っぽくていいこれは陰だから暗く見えるのは当然という「錯覚」を作り出すこと心理ゲームなんですよね ②同じ葉っぱでもそれを置く場所の明度に合わせ、4つほどの明度を使い分けること造形思考の確認ですねそれが一種のゲーム感覚を味わえて楽しいのである

fa molt de temps、これと同じことを授業でやったなあと懐かしい気もしたがゲーム的な面白さまでは伝えられなかったそれは残念