Exposició Shinsuke Fujisawa - Afanya't

Dojunkan, la cara d'Omotesando/Roppongi Hills。El recinte de l'exposició individual es troba al costat dret d'aquesta segona planta
Hi ha una petita foguera al bosc。Posa't més calent
Si tens imaginació、És un bosc al qual pots venir en qualsevol moment.
Quatre reis celestials del bosc
Coses que viuen al bosc、Miro estranyament la gent del carrer Aoyama.

11月20日(水)東京渋谷区表参道ヒルズでの「藤澤伸介展」を拝見してきました場所は東京の目抜き通りの一つ表参道再開発で作られた表参道ヒルズの一角に日本の近代建築の出発点のひとつ、Part de l'exterior de l'"Apartament Dojunkai" s'ha conservat com a patrimoni arquitectònic.。Vaig sentir que estaven intentant "portar el bosc" a aquell petit espai de la galeria (la següent és la impressió d'autojustificació de "Takashi").。

És un bon DM。Quan rebeu la informació、Vaig sentir com si podia entendre el que l'autor volia transmetre amb aquesta imatge.。I un missatge escrit a mà penjat al recinte。Inclou personatges càlids únics、M'impressiona com t'expresses amb tot el teu cos.。L'elecció d'aquest lloc ja és una expressió seva、No és casualitat。

començament、"Vull portar al bosc..." és una manca de vocabulari per a mi.。Naturalesa i mida del bosc、profunditat、Si l'autor ha fet sentir que vol dir "portar"、Això pot ser exactament el contrari de les veritables intencions de Fujisawa-san.。
El que vol expressar és "admiració i admiració pel bosc". 。Fins i tot podríeu dir que està a prop del "respecte".。escuma de mar、Neix com una fulla de color verd pàl·lid、Incomptables trossos de vida que desapareixen com trossos de fulles mortes、Paraules de somni fragmentàries que apareixen per un moment、de criatures que no tenen paraules、Transmès per moviments o lleugeres vibracions、Contacte dèbil i desesperat。mostren、No sé si és una cara de riure o de plorar.、Caretes rígides。Els grans miraculosos d'un bosc com aquest、El Sr. Fujisawa treballa amb terra, fusta i filferro.、utilitzant un ganivet, etc.、Sento que he estat intentant desesperadament reunir-ho tot.。

"El bosc on viu el drac"、És la imaginació de Fujisawa.、ell no hi regna。El personatge principal és, per descomptat, el drac.。El senyor Fujisawa era només un artesà (fabricant) allà.、Més aviat sembla que es conformen amb ser els “porters”.。Hi ha més d'una entrada al bosc。Quina profunditat té?、Ni el porter no ho pot saber。Abans de saber-ho, estaràs connectat amb altres boscos.。en qualsevol moment、Qualsevol、Si us plau, vine de qualsevol lloc、El senyor Fujisawa m'està convidant.。Ves al bosc on viuen els dracs、i。

local:Galeria Dojunkai
2n pis, Omotesando Hills Dojunkan, 4-12-10 Jingumae, Shibuya-ku (a 2 minuts a peu de l'estació A2 d'Omotesando del metro de Tòquio)
   https://www.gallery-dojunkai.com
Període:202420 de novembre (aigua) ~ 25 (mes)。11:00~19:00(L'últim dia són les 17:00a)。
Si us plau, afanyeu-vos。

「禁止」の文化「可能」の文化

ビデオ「顔の中の緑」のひとコマ(2024年11月23日公開予定)

禁止の文化ってもちろん「○○してはいけない」って文化可能の文化って「○○も出来ますよどうぞ」ってことなんだけどそれは国とかの単位では比較できないですよねどこの国だって○○してはいけないというマナーとかルールがあるし○○はオッケーですよという部分もある宗教も大きく絡んでくるからそこを良いとか悪いとか一概に言うことはできないはずだしそんな大それた批評などする気もありません

わたしが感じるのは「禁止の文化」と「可能の文化」の入り乱れ方が変わってきたんだな、Això és el que。普通に考えたら誰だって「禁止の・・」より「可能の・・」の方が良さそうだって思うじゃないですか(?)

常識知らずで申し訳ないけど就職面談で女子の場合「すっぴんは社会人としてマナー違反」として履歴書の写真だけでアウトと評価する人事担当者がかなり多い(という調査結果があるらしい)と最近のニュースで知った(調査内容の真偽に関しては責任持ちません)パンプス不可ズックなど身体的理由があっても応募者は自己規制するとは以前にも聞いたことがある「女子可愛そうって」わたしなど思ってしまう。això és、時代が現代に近づくにつれて「禁止事項」が増えてきている事例だと思う。per suposat、男子には男子なりのそれがあると想像される

D'altra banda、面接にわざわざ「普段着でお越しください」というメッセージを送る会社もあれば希望すれば「オンラインのみで面接」という会社もあると聞くこれは「可能の文化」系ですかね?「禁止」されると蕁麻疹が出るわたしなどは可能な限り「可能の文化」の中で生きていきたいしそれをできるだけ支えたいとも思っている

Esbós de Poinsettia

Esbós de Poinsettia

Poinsettia de Yae。Perquè la forma és clara、Sembla que es pensa com una flor fàcil de dibuixar、Sorprenentment difícil。Els colors que van colpejar el sol brillen、Independentment de la pintura a l’oli、No és fàcil de reproduir -se amb aquarel·la。Tan、No és una recreació、Converteix -te en un esbós per recordar les impressions。Les venes són profundes i les ombres són nítides、Ni tan sols enganyar la forma。

Quan és a prop del final、Alineat a les botigues de flors、Probablement hi hagi molta gent que esbossi això。