向かい風 / Against wind

雑事にちょっと区切りがつき快晴の空に誘われて広々した苅田の見えるあたりまで自転車で1時間ほど走ってみた運動不足解消と脚力・筋力アップ気分転換と自転車(ママチャリに毛が生えたような自転車だが)はなかなか良いものだ

と思ったのは途中までそこまでは追い風だったのだそこから先は向かい風方向を変えても向かい風。360°向かい風ださして強くもないはずなのに前に進まないまるで自転車での匍匐前進傍を女子高生がスマホをいじりながらチラッと何やってんの?という顔で軽く抜いて行く

帰宅したら汗びっちょあぶら汗と普通の汗だか混じりあったエマルジョン汗半分目が回わる感じなので測ってみると血圧114-72 脈拍104これで良いものなのかぴんと来ない

山狩り / Comb the forest

Rose in white

街は師走井の中の蛙である私にとっては世の中全体が忙しいように感じるがそんなことなどあるはずがない。어쩌면、これは一種のパニックなのだ

クリスマス年末の支払い正月の準備の時期だよとメディアも経済(界?)も私たちを急かす周囲と一緒に進まないと何かを失ってしまうような気分を周到に準備するのだ

「山狩り」という猟の仕方がある勢子(せこ)と呼ばれる多くの追手とそれに追われてパニックになり逃げ惑う獲物を待ち構える複数の討ち手とが一体になって行う大規模な猟だ「クリスマス〜!」「おせち大丈夫か〜!」というおどろおどろしい声や鳴り物に私たち(じゃなかった動物たちだ)は動揺し一目散にとにかく皆と一緒なら怖くないと狩人たちの思い通りの方向へまとまって逃げて行く狩人たちにはその夜の大宴会がもう目に浮かんでいる

Apples in the Apple

일본인의 감정은 wet 、젖은。매우 섬세한 반면、술처럼 그 안에서 술 취해 버리는 이상한 힘이 있다.。일본인의 예술이라고 하면 더욱 습해、술 속에서도 탁한 술 취한 것 같다。

풍토라고 하면 풍토일지도。한편、마른 모래에 상징되는 대극적인 풍토도 있다.。그리고、거기에서 태어난 예술의 각각의 장점、서로 인정할 수도 있다。하지만、잘 생각해 보면、왜 그런 이해를 하는가、인정하는 것이 가능한 것일까。무엇이 가능하게 하는가?。

아마 조형이라는 기능이、통로처럼 그 왕래를 가능하게 하고 있는 것의 하나이다。그 통로를 향해 하나의 문이 있습니다.。눈치 채지 않고 지나갈 것 같은 작은 문이지만、거기를 열면 보이는 세상은 의외로 광대하다。누구에게도 출입 자유로 열쇠는 걸리지 않지만、눈치채도 기껏해야 목을 찔러 들여다보는 것만으로、왜 좀처럼 안으로 들어가려고 하지 않는다、이상한 문。