ブラック・アウト

Tifón nº 21、Kinky、Pasó por el lado occidental de Hokkaido, provocando grandes desastres, especialmente en Osaka.。Inmediatamente después de eso esta mañana 3:08punto、Un gran terremoto con una intensidad sísmica de 7 ocurrió cerca de Tomakomai。Fue bautizado como “Terremoto de Hokkaido Iburi”.、Comparado con la energía del propio terremoto.、Se está convirtiendo en un desastre mucho mayor.。

Casi todo Hokkaido、295Se espera que miles de hogares se queden sin electricidad de repente.、ブラック・アウト、evento sin precedentes。red de transporte caída。Muestra cuán vulnerable es el sistema de infraestructura de Japón a los desastres a gran escala.、expuesto de nuevo。Este efecto es similar al del accidente de la central nuclear de TEPCO Fukushima.、おそらくあとあとまでその影を引きずることになるだろう大量のデータの喪失機会の逸失などがその最たるものとなるに違いない当面の経済的物理的損失ももちろん莫大なものだ

pero、関東では何となく気持ちが薄い報道は大きいものの直接の死者数などが少なく見えるからかも知れない台風21号による関西空港近畿大阪のニュースがまだ続いている中九州の地震瀬戸内北陸の風水害の復旧半ばの中でどことなく災害に慣れっこになってしまった感じだ。pero、北海道全体というのはそれとはまたスケールの異なる決して慣れてはならない恐ろしい災害だ仮に関東全域が停電するという事態を想像してみるとそれが半日も続いたら世界の中での経済的ダメージの大きさは計り知れない悪くすると四半世紀は遅れることになる

せめて前向きに捉えるとするならば首都直下地震へのリアルなシュミレーションであり南海トラフ地震への備えを国民的規模で喚起することになる、¿Es eso así?。「いずれ必ず起きる」とされるこれらの地震災害への備え。pero、一方で日本の政治・行政機構において何度も繰り返される歴史的教訓の無視「災害は常に盲点を突く」今度の教訓を無視した時日本は終わる、Creo que sí。

絵の行く末

Higashidori-salvado de temperatura Nite 18 °、Los fuertes vientos

8/27(Mes) a 8/30 hasta (jueves)、De agosto de 2 ª ronda de vuelos Shimokita。No lleve en mi coche este momento、Para venir aparte sólo para Shimokita imagen de gran。Aunque coche lleno、No me siento igual que el resto es baja。

Desde Shimokita dice que es la primera vez、Fue una pequeña guía turística a la persona que conducía。Terminados en un solo día los cursos generales como Shiriyazaki-Osorezan、Porque al día siguiente decir que quiero llamar la barca de pesca、Algunos de puerto pesquero en torno。Yo por cierto también、Se atrajo a unas 20 hojas en un pequeño cuaderno de dibujo。

Pero inocente cuando se ejecuta una pluma、Al caminar en busca de la siguiente lugar、Hundirse en la sensación deprimente Mushoni si es por eso。Hemos tenido también por el clima。pero、Era como porque he sentido el "fin" de muchas maneras。incluyéndolo a usted、"Fin" de muchas maneras, literalmente,。También la pintura que Hakobikon、Mai Quizás nunca está de nuevo cualquiera puede ver。Pero debe ser llevada a poco el resto de la imagen、Es lo que se creía ser el kana es directamente mejor que llevó a cabo esta incineradora。De vuelta fue más temprano y 9 horas más o menos 700 km en coche。Yo estaba muy cansado para no conduzca。

異様な部屋

Apple

en la mayoría de los casos、En una habitación privada, los pasatiempos de la persona y、algo que te guste、sentido como un todo。No es sólo un espacio físico、sentido por la persona misma、También es un espacio psicológico tan denso que a veces se le puede llamar una especie de espacio físico.。tan、Generalmente no permite que otras personas estén allí.。

No vivo ahí ahora、Lo que siento cuando limpio la habitación de mis padres、Es extraño que no exista tal densidad.。Por ejemplo, el anorak de mi padre para trabajar al aire libre.、Extendiéndose sobre el tatami con las mangas abiertas.。sombrero en la parte superior、guantes de trabajo、medias。Y encima otro anorak.、sombrero、guantes de trabajo。La ropa interior de la madre enrollada encima.、Una montaña repleta de cárdigans y ropa de invierno para exteriores.。No es un trastero en un refugio de montaña.、Ese es el dormitorio de la pareja.。

En lugar de una casa de una habitación、Una casa muy espaciosa con muchas habitaciones.、Mi padre y mi madre vivían solos.。Cuando mi padre regresó de la montaña, caminó hacia su dormitorio con los mismos pies que acababa de regresar de la montaña.、Así que me quité el anorak.、Ponle tu camisa sudada、sacar una muda de ropa、¿Fue a la sala con eso sin ducharse?。madre también、Fui directamente a mi habitación después de desmalezar la casa.、¿Simplemente amontonaron ropa suelta para tirarla encima?。el anorak de mi padre、Extiéndete como la piel de una bestia desollada、10Las sábanas también se superponían.。Es como、Mi padre se desplomaba allí cada vez.、Como si estuviera retorciéndose de agonía。

Anorak en el perchero junto a la entrada、Muchas capas de ropa de invierno están colgadas unas encima de otras.。en cada bolsillo、Encendedores de 100 yenes desbordados。Serán 100 en total.。Debió utilizarse como lugar para guardar encendedores.。Todavía descolorido por el sudor、いくつもの帽子。No puedo tirar cosas que nunca usaré。Incluso si está a punto de envejecer sin dejar de ser nuevo、使おうとしない。Lleno de "artículos viejos y nuevos" que no usé hasta que morí.。Además de la ropa, la mayoría eran regalos (no、衣類さえも)父と母は自分の好きなもの、Quizás no tuve el coraje de concentrarme en lo que me gustaba.。Tenía mantas eléctricas para 6 personas.。