
銀座から京橋、日本橋とゆっくり歩いていく。早く歩くと汗をかき、汗をかくと風邪を引くからという単純な理由。これは京橋のあたりか。
11月も半ばを過ぎると、朝夕はさすがに涼しいというより少し寒さ感じるようになってきた。寒さは身体にはこたえるが、自分の季節だなあという気持ちになる。夏より冬が好きだ。
展覧会も終わった。新年の予定も何もない。新しい作品は完成近くでずっと足踏み状態。気持を切替えればすっと終了する気がする。銀杏も黄色くなってきた。

銀座から京橋、日本橋とゆっくり歩いていく。早く歩くと汗をかき、汗をかくと風邪を引くからという単純な理由。これは京橋のあたりか。
11月も半ばを過ぎると、朝夕はさすがに涼しいというより少し寒さ感じるようになってきた。寒さは身体にはこたえるが、自分の季節だなあという気持ちになる。夏より冬が好きだ。
展覧会も終わった。新年の予定も何もない。新しい作品は完成近くでずっと足踏み状態。気持を切替えればすっと終了する気がする。銀杏も黄色くなってきた。

作品を発表することには、出品者それぞれにそれぞれの意味がある。eso también、年齢などの身体状況など様々の個人事情、生活や周辺の人間的な環境などによっても、その意味はさらに変化する。
このグループ展も5回目の区切りを終わった。今後のことは話し合うが、いずれにせよ現在のまま続くことはない。pero、このグループ展での発表を止めても、絵を描くことを止める人は誰もいない。
発表の場と、その人の発表する意味とは次元の違う問題だ。団体展と違い、話し合いでも、飲み会でも、そのことに触れる人はいない。皆一線を引いている。それがお互いを尊重するということ。5年間暗黙にそれができていた。よいグループ展だったと思う理由である。

Vi la exposición individual de Saito Norihisa en Gallery Unicon, Kawagoe。Fue una muy buena exposición。Aunque si el trabajo es bueno no sé、Esto significa que al menos el autor y trabaja para que coincida、La persona-dad no está fluya firmemente en las obras、En el sentido de que es valores para mí es una cosa tan、Pensé que era una buena exposición。
intercambiarlo、Mis obras que presenté en Ginza, Tokio, son simplemente una idea superficial.、descuidado、Parecen ser endebles。y、ciertamente idea、fondo poco profundo、Un descuidado、Yo sola de esta endeble。También unas palabras y actos de partido en ese sentido、Indefensa en el partido de palabras y los hechos de la mala。
He estado recientemente、Y casi perdido el sentido de anunciar。Tal vez en el futuro、Incluso si sus manos dejan de moverse (incluso si se convierte en una computadora)、Lo que sea que otros piensen en eso、Se supone que debo seguir dibujando。Más divertido que dibujar、No creo que esté en este mundo。pero、Ya sea para anunciar por lo、La respuesta a la pregunta que ha llegado a ser no tan clara。No creo que los demás me agradezcan.。de lo、Cualquier persona sin también va a mostrar、Sintiéndose se desea volver al origen había sido elaborado inocentemente se ha fortalecido。