パラリンピアンはモンスター

イチジク  ペン・モノクロ水彩

悪い意味で言うのではない「凄すぎる」という意味での「モンスター」である細かい内容はほとんど知らないが、Aprendí que existen reglas detalladas para los deportes paralímpicos según el grado de discapacidad.。En las competiciones por equipos mezclamos diferentes discapacidades (aunque no creo que sea una palabra apropiada).、Parece que se está considerando no excluir a las personas con discapacidad (no creo que sea un término apropiado) de un solo deporte.。

pero、Personas con discapacidades más graves.、Por ejemplo, una persona postrada en cama no puede participar en camilla (probablemente).。Probablemente no sea posible para personas con trastornos internos, como problemas cardíacos graves, incluso si están físicamente satisfechos.。Y parece que hay muchas personas así.。Poder correr desde la perspectiva de personas discapacitadas、¿No es asombroso poder nadar?。Cuando miras el tenis en silla de ruedas, el salto de longitud en atletismo, etc.、Incluso entre los atletas sin discapacidad, no hay muchos que puedan vencerlos. Está a un nivel tan alto que pensé.。

Además, los medallistas son residentes de un mundo de ensueño.。Para ellos, las medallas de plata y bronce son decepcionantes.。"La próxima vez será definitivamente una medalla de oro".。Cuando llegues a este punto、Para ser honesto, no puedo identificarme。“Ganar una medalla de oro llamará la atención sobre los paradeportes.、Los jugadores y muchas personas involucradas dicen: "Profundiza la comprensión de todas las personas con discapacidades".、Y no puedo decir que sea mentira.、No es cobre ni plata.、No explica por qué tiene que ser una "medalla de oro"。``No puedo implementar mis políticas a menos que sea parte del partido gobernante''. ''La única manera de hacerlo es ser ``elegido'' como parte del ``partido gobernante''''.、¿Soy el único que siente que esta lógica es extrañamente similar a la de las personas que hacen campañas electorales?。

Algunas personas equiparan medallas y premios.。creo que es completamente diferente。La medalla (de oro) es “prueba (del primer lugar)”、En cualquier caso, un premio tiene un fuerte significado de aliento, diciendo: "Por favor, haz lo mejor que puedas (puedes desarrollarte más)".、No pruebo qué rango es.。En los Juegos Olímpicos y Paralímpicos、Creo que sería mejor utilizar "premio" en lugar de "medalla".。si haces eso、¿Cuál es el número de medallas ganadas por país?、No habrá más informes sin sentido o incluso perjudiciales.。

Falló por el momento

Apple por un libro (en curso)

variaciones

Hoy es diferente de ayer、Lo que haces es lo contrario。Incluso si haces un medio temple、30Déle la vuelta antes de que te des cuenta、Derramé la mitad。También hubo muchos otros movimientos innecesarios。En días como este, es mejor cerrarlo y hacer algo más、Siento que puedo llevarlo un poco más lejos, así que no puedo tirar de mi bolígrafo。Un tipo de cambio de mal。

Arriba hay una continuación de ayer。Se siente como si estuviera caminando por la cresta de una cresta delgada, balanceándose como si。Derecha e izquierda se dirigen al fondo del valle、No puedo ir recto。Si puedes superarlo bien、La mitad de la suerte、La mitad de la decisión es tranquila。Por ahora、Dar un paso atrás、Aparentemente decidieron concentrarse en la experiencia, reuniendo los mismos colores que el mismo color.。

Tres variaciones que se están realizando simultáneamente。En la imagen a la derecha, es rojo、Estaba planeando usar el amarillo de manera efectiva、El olor de explicación llegó a mi nariz。Con variaciones, es mejor poder comparar y avanzar.。

No tengas miedo al fracaso。En la imagen, no morirás si caes al fondo del valle。Es una pérdida de tiempo pero、De eso se trata el dibujo、Decirte a ti mismo。

デザインと絵画のあいだ

Apple and a book (制作中 2021)

「絵」と一口にいってもどんな人が言うかによって意味が異なることがあるテレビ関係の人にとっては画面=絵だし印刷会社の人にとっては写真=絵だったりするデザイナーにとってはデザイン=絵だろうが絵の人(ファイン・アートの人)にとっては絵=デザインではないという人が結構いたかつてはわたしもその一人だった

ファイン・アートとは芸術性それ自体を目的とするアートで日本語では「芸術」を指す純粋芸術ともいわれるそれに対してデザインやイラストなどは応用芸術もしくはコマーシャル・アートなどと呼ばれることがあるなどと解説される「芸術至上主義者」から見ると応用芸術商業芸術などは作品が作家本位(自発的)ではなくクライアントの都合で色もかたちも制限されたりするため(純粋ではない)芸術性において一段下と見る風潮があった今も絵画団体の中にはこうした考え方の人は少なくないと思う

現代絵画のトップ・スターの一人であるゲルハルト・リヒターなどは「わたしにとって見えるものはすべて絵画である」と言い切りデザインどころか単純にガラスに映ったものまで「絵画」と呼んでいる「芸術性」という曖昧な物差しで価値を測り古典の「芸術家」たちの多くがクライアントの注文に応じて絵を描いていた歴史などを無視して純粋芸術云々だけを語るのは一種の尊大主義なのかもしれないなどと思うようになってわたしはイラストもデザインも絵画も「良ければそれでいい」と考えるようになった「良ければ」という意味も「上手・巧拙」から「知的感覚的詩的」という方向により重きを置くようになった

絵画やデザインといわず「視覚表現」と枠を少し広げて考える「いや芸術はただの視覚表現ではない」という意見はここでは措いておこう視覚表現の基本要素は「線」「かたち」「色」である(「点」は線に含み「かたち」は「面」を含む)素材感(テクスチャ)もひとつの要素として分けてもいいがここでは「面」の中に粗い面すべすべした面などの触覚的要素があると解釈しておく。este、「線」「かたち」「色」をどう使って「知的・感覚的・詩的」な視覚表現をするかいま現在のわたしにとっては絵とデザインの違いなどより興味深く面白く感じています