絵画の原点

アメリカ芙蓉

絵画の原点。大げさなタイトルのようにも見えるが私には次第にハッキリしてきた、Cred că。

絵画の「原点」はある意味時代とともに動いてきた。De aceea、ここでいう原点とは「現代において」である。Acestea fiind spuse、人間の歴史が途切れることなく続いてきたように歴史的な「原点」も現代の原点に繋がっていることは当然だ

「自由に描くこと」それが原点でありそれが最終的な「理想」であるそれを忘れないこと多くの作家がいてそれぞれ自由に好きなものを好きなように描いている全ての画家が理想を達成謳歌しているように見える。acolo、それは本人を含めて殆どの場合「錯覚」である「自由に描く」ことと好きなように描くのとは次元が違うことに気づいていないからだ(この項続きます)

サムライジャパンの選択–2

Este o alegere dificilă、Ceea ce credeam că a spus că managerul Nishino a spus: „Acceptăm o pierdere cu un punct”.。Calendarul deciziei că cărțile galbene sunt strict interzise。probabil、Nu am suficientă energie pentru a câștiga、Poate că aceasta a fost baza acestei decizii、Îmi imaginez。

Prima jumătate a fost un pic de apăsare。Cu siguranță am vrut să obțin primul obiectiv pentru a câștiga、Au fost multe atacuri destul de ascuțite。dar、De îndată ce mi -am lăsat garda jos, am acordat un obiectiv。Cred că antrenorul a simțit căldura și oboseala jucătorilor.。A legat cu forță acest lucru、Dacă vizați o revenire、Mai degrabă, au simțit că există o șansă mai mare ca aceștia să poată ajunge cu o diferență în două puncte, luând tejghea.。

Mai mult, a fost crucial faptul că meciul dintre Columbia și Senegal a fost „progresat simultan”.。Puterea Columbia și Senegal、Luați în considerare timpul rămas、„Pariem pe„ câștigul unic al Columbia ”în„ Judecata statistică ”.。dacă、Columbia-Senegal Meci din anumite motive、Dacă jocul a început cu 30 de minute întârziere ...。

Joacă corect、Opinia „Probabilitatea și statistica” a antrenorului Nishino creează un nou interes。Managerul Halil Hollige a fost concediat chiar înainte de începutul sezonului、Este foarte mult faptul că a înființat un manager care se mândrește cu cele mai multe victorii pentru un manager japonez.、Poate fi punctul de vedere al fotbalului pe care Nishino l -a adus la Asociația de Fotbal.、De asemenea, cred。

サムライ・ジャパンの選択

かもめ(習作)

Japonia-Poland、1-2Pierderea Japoniei、Chiar dacă câștigă, Polonia a fost eliminată în primul tur.、Japonia, care a fost învinsă, va avansa la turneul final, în funcție de modul în care pierd.、În special, a doua repriză a fost un meci în care astfel de strategii au fost aduse în prim plan.。O astfel de dezvoltare a fost presupusă, dar、Dar totuși, în ceea ce privește ultimele 10 minute、サッカーファンの心理を2分したに違いない

スポーツマンシップを第一とする世界中のマスコミからは「もうサムライとは呼べない」「最も見たくない試合」などと酷評。pe de altă parte、Fanii care apreciază rezultatele spun lucruri de genul: „Aceasta este o strategie, deci, desigur”, și „alte echipe iau și o pauză de la jucătorii lor principali”.。Nu este ușor să spunem că doar unul dintre ei este corect、Am simțit că echipa aparține managerului.。

Dacă asta、次のベルギー戦で素晴らしい勝利を収めたならば西野監督の決断は「最良」のものとなりこの試合の胸くそ悪さはファンの心から消え去るだろう要するに「結果論」と女子Wcupで優勝したなでしこメンバーの一人は語っている

なでしこも準々決勝で似たような試合をしそれが優勝につながりあの日本中のフィーバーになったけれど「結果が全て」ということは「フェアプレー精神」は不要だということになりかねない勝ちさえすればいいというのはサムライ精神に反する、Cred că。Dar pe de altă parte、無意味な「玉砕戦法」もまた見たくはない