O zi stupidă, dar prețioasă

制作中

Aproximativ o dată la câțiva ani、prinde o răceală ușor mare。Se pare că asta este de data asta。Înainte să devină prea rău、În timp ce urma să primesc un alt medicament、M -am dus la clinica de familie。

Marți la 9 dimineața、- Voi aștepta cel puțin 2 ore.、Imediat înapoi acasă。M -am întors după ce am făcut câteva joburi ciudate、Apoi încă o oră。Când mi -am luat medicamentul la farmacie și am ajuns acasă, starea mea începea să se înrăutățească.。Doar oamenii sănătoși pot merge la spital、Glume negre。Apoi se deteriorează imediat。Sunt atât de norocos că mi -am luat deja medicamentul。oh da、A fost o trezire în acea noapte、Călugărul este lung、Nepoliticos、Nu a fost bine să auzi câteva povești proaste。De aceea mi -am pierdut rozariul.。Arăta destul de bine pentru a -l cumpăra la un magazin de 100 de yeni。Regret că nu am adus rozariu sau alte lucruri la înmormântare。

Oricum, din acea noapte、Poate este tăiat undeva、Simt dureri în gât și tusesc、snot。Căldura este normală +1,5 °。În cele din urmă m -am trezit normal în această dimineață (joi)、Chiar și după treaz am fost vag。Asta poate fi și normal。Munții sunt toți ocupați。Trebuie să ies, dar、Toate la o dată ulterioară。Dacă vă gândiți la asta, sunt zile de genul acesta、Aceasta este o zi prețioasă。

靖國神社

売店にて
「晋ちゃんまんじゅう」その他

午後から急いで東京・九段のイタリア文化会館へRobert Bosisio の絵を見に行ったとても質の高い良い作品だったがたった4点しかない画集が2冊置いてありそれを見ても全体で30分もあれば十分。Chiar dacă întrebați dacă vând cărți de artă、„Doar uite” și e frig。Îl voi arde încet și mă voi întoarce acasă。

Când ajungeți la colțul de deasupra Kudanzaka, veți vedea altarul Yasukuni în fața voastră.。Nu am mai văzut -o până acum、Am intrat pentru că am fost acolo。Sunt puțin surprins că sunt și multe femei tinere.。Chiar dacă intri înăuntru、習い事とか何かあるのか連れ立ってそれなりにきちんとした身なりの女性たちがかたまって座っていたりするこちらは半袖の汗だくであちこちうろうろ昨日は暑かったんだ中国人が多いのも意外「歴史認識」の海外研修か?

În drum spre casă、チラッと売店をみると「晋ちゃんまんじゅう」麻生太郎の似顔絵のついた「タローカポネ・ラスク」知ってはいたが実物を見るのは初めて毒のようで食う気がシネーナー

Uite

Apple

„Uite” înseamnă (vezi、Nu numai asta, dar totul este cazul) Toată lumea știe din experiență că are o structură multistrat.。Ce este multistrat?、Pentru a vedea"、Că există multe alte aspecte psihologice (aceasta este de fapt problema aici) și așa mai departe.。Vezi gustul、investiga、Face o inspecție、Încercați、Gândindu -mă la asta etc.、Există multe semnificații pentru a „vedea”、Suntem conștienți de semnificațiile lor、Inconştient、Că comutați și priviți。

Ce、Nu este o problemă de limbă japoneză?、Unii oameni pot spune asta。dar、Desenăm poze、Când priviți poza、Sau când ascultați muzică、Răspunde la sunet、Răspunde la culoare、Dacă cunoașteți autorul, constatările dvs. vor fi readuse în reacțiile dvs.、De fiecare dată când văd ceva nou、Ceea ce vezi este pierdut、Te confrunți cu adevăratul „a vedea”、Nu fi niciodată o problemă cu limba = limba japoneză、Nu pot să -l termin。

În acest sens, „a vedea” o imagine nu este simplu (nu că este dificil)。Probabil că nu este mult diferit de desen、Cred că asta。Cel care desenează、Mai degrabă, ar trebui să confundăm manipularea vopselei și a altor lucruri.、Este posibil ca ținta sau ecranul să nu fie vizualizate puternic.。

În plus、Mă gândesc încă o dată la sensul „aspectului simplu”。