Ver en Covid-19、Cómo pensar en "Japón"

「Snickers 2」 2020 acuarela

Covid-19 se enfrenta a Europa y a las Américas、Y más Australia、Se está extendiendo a África。China y Corea del Sur parecen haber superado su pico en Asia.、Taiwán、La ventaja de si Singapur logrará hacerse cargo。En otros países asiáticos, es similar a Japón.、Parece que muchas personas están experimentando la propagación de la infección.。Es común en todo el mundo que desean evitar que el virus se propague a nivel nacional.、En ejemplos concretos como restricciones de entrada, Japón está casi en línea con cada país.、En ese proceso, Japón es un país con una forma de pensar completamente diferente del mundo.、Realmente estaba hecho para sentirme así。

El primer ministro Abe dijo: "Ni siquiera estoy seguro de si escucho el consejo de los expertos" (es mi propio juicio).、Está solo dentro de mi punto de vista、Primeros ministros de cada país、El presidente dijo: "Siempre escuchando las opiniones de expertos".、Su actitud de atraer al público "sobre la premisa del conocimiento experto y científico" está en muy contraste.。seguramente、Mirando hacia atrás, he respondido con confianza en mi respuesta en la dieta varias veces: "Yo (Abe) soy el primer ministro que` `supervisa todas las cosas '' ... ''、No puedo evitar pensar esa actitud。Todos piensan: "Si podemos controlar el mundo entero, no debemos liberar a Covid-19 o algo así".、Hábito mentiroso、Delirios de megalomanía、En palabras del primer ministro, que se dice que es un síntoma grave de pérdida de memoria、Es una pérdida de tiempo para ser demasiado particular al respecto ahora。

pero、No subestimes Abe。El es un genio político、Creo。Siento que tiene una humanidad muy cercana a Hitler.。Los genios suelen ser "puros"。¿Qué es el "corazón puro"?、Haciendo algo que solo tú puedes ganar dinero en secreto、Se refiere a tal falta de cálculos públicos (las elecciones están separadas)。El puro espíritu de orgullo en su vida para lograr su abuelo, los deseos de Kishi Nobusuke (un cercano al espíritu religioso que él cree que será beneficioso para todos)、lo、También ayudará a reunir a muchos legisladores de LDP simples e inocentes que no tienen políticas ni políticas.、Creo que también puede representar la estética militarista (religión) de algunas personas, que alaban el "espíritu de ataque especial" como algo noble (no diré con certeza)、¿Es cierto que los miembros del equipo de Kamikaze en el antiguo ejército japonés eran solo aquellos con un espíritu tan simple?、No creo tanto como rocío。Más bien, el "espíritu de ataque especial" es causado por personas que no necesitan hacerlo、Creo que es simplemente una palabra agitada).。

Aquellos que comparten tal estética (religión)、Japón será golpeado por Covid-19 con el espíritu único de "ataque y ruptura" del origen étnico de Yamato、¿Qué es más, existe la creencia de que "ganaremos"?。Siguiendo el apoyo científico de segunda mano、Esta idea divina fortalecerá los sacrificios de la gente.、Creo que esto lleva a la facilidad de poner eso todo como "responsabilidad propia" después de eso.。

コロナが照らしているもの

権現堂桜堤 2020年3月21日(土)午後3時とても静かな花見

3月18日(水)に引き続き権現堂桜堤に行ってみた4日前はほとんど咲いていなかったが蕾は膨らんでいて土日に暖かくなれば開花すると思っていた今日はほとんどの木で開花していたが全体としてはまだ1〜2分咲きというところ現在の自粛ムード中としては思っていた以上の人出だったがそれでも例年に比べるとずっと少ないそのぶんゆっくり観られるし屋台ごとに異なる音楽をガンガンかけたりの騒音や目障りな提灯もないので桜を見るだけなら例年よりずっと心地良い

静かさといえば大相撲春場所相撲はいつもラジオで聴くだけだがコロナ禍のため無観客開催となっているせいで力士どうしのぶつかる音や激しい息遣いだけでなく仕切のたびに足で砂をならす音まで聞こえてくる相撲協会としては興行収入が入らないのでがっかりだろうがラジオファンとしてはいつもの場所より満足度はずっと高い選抜高校野球は中止になったがもし無観客で開催していたらきっとこちらもラジオの野球ファンを喜ばせていたことだろう

probablemente、このコロナ・ウィルス禍を契機に日本(人)の働き方は変わるに違いない政府が音頭をとって小手先の働き方改革など主導するより迅速に実効性を持って変化する自粛期間が長くなれば廃業する中小企業は増え失業者は溢れるだろうがそれももしかしたらどんどん老化衰退するばかりのように見える日本を一気にシャッフルし若返りを図れるチャンスになるのかもしれない、Yo también pienso。働き方が変われば考え方も変わるそこに少し希望はある。creo que es una imagen、それまで耐えられるかどうかは判らない

Ahora que lo pienso de ella、(とくに北部)イタリアなどでは外出自体が禁止されている地域によっては生活必需品の買い物にさえ理由書のようなものを携帯しなければならないというそんな人々が感染源の一国とされ国内感染者も増加している日本で花見などしている風景を見たら「人の痛みが分からないのか」と非難する人がいてもおかしくないそのような感情は政府や経済界の方々には理解できないらしくいまだにオリンピック7月開催に固執しているおそらく実現できないだろうが仮にやったとしても「人の痛みに共感できない」国が自分たちの「お金のためメダルのために」他国の「選手を犠牲にした」最悪のオリンピックだったと歴史に名を残すだけだろう権現堂では桜の下で宴会している人はさすがにいなかった。pero、オリンピックの旗の下で宴会する人々はきっといるだろうと思う

Evaluación de "inacción"

"Pot y manzana azul" 2020 acuarela

"Inacción" significa "cosas que no deben hacer"、Tiene un significado positivo。Una palabra similar es "aleatoria".、Esto significa "sin pensar"、Está cerca de "accidental"。En muchos casos、Porque la evaluación se realiza en los "resultados".、Evaluar "no hacer"、Incluyendo el método、Me imagino que sería sorprendentemente difícil。

En muchos casos、Hay etapas en la evaluación。Un ejemplo típico de esto son las evaluaciones de calificación de los días de los estudiantes.。Incluso casos que no se pueden expresar en números、Positivo、Coordinación、"Personalidad brillante (!)" Tiene una calificación alta、Para aquellos que intentan hacer todo por su cuenta、No hay coordinación、Es fácil obtener una calificación "negativa" de justicia propia。Creo que la idea de que "Hikikomori" = "malvado" = "de alguna manera lo saqué a la sociedad" proviene de este tipo de evaluación.。Salir、Si te dicen que tienes que trabajar con la gente.、El arte no funciona、Sería mejor tener una sociedad donde podamos vivir incluso mientras somos un encerrado。

¿Qué es la "positividad"?。Supongamos que se ha planeado un proyecto。Hay tres tipos: a favor y a favor o en términos contemplativos.、Por lo menos, habrá diferencias de opinión。En este momento、Desde la perspectiva de la persona que planeó el proyecto、A favor = positivo、ほかの2グループは消極的と評価される可能性が大きい反対する人は「敵対勢力」と見做されることだってありうる「協調性」って何だろうか嫌々でもリーダーに従っていれば「協調性が無い」という評価はされないと思う。viceversa、積極的にそのプロジェクトを理解しその長短を考慮した上での反対であっても少なくとも協調性を高く評価されることは(少なくとも私の知りうる範囲内では)稀有

かなり荒っぽい論理になってしまうが評価する側(の姿勢)に評価基準が偏りがちだということが「不作為」の評価を難しくしている(ある意味自然とも言えるが)日本の社会は「提案・推進」=「建設的」と短絡的に捉えたがる精神風土を持っている。Además,、その提案自体上意下達的な場合が多いように見える提案に対する反対の場合でも「反対するなら対案を出せ」という言い方をよく聞くがこれも提案=建設的という固定した考え方をよく示しているそろそろ「AでなければBかC」ではなく「Aそのものをしない」という不作為の評価とその方法を考える時代になってきているのではないだろうか