8月10日土曜日夕方、茨城県取手市の花火大会を見に、家族で行ってきました。夕方7時から8時までの1時間。途中500機のドローンによるショーがあるので、それも見たいと思っていました。かなりの人出でしたが、土手に吹く川風が爽やかで良かったです。少し長めですが、皆さんもどうぞ、Vă rugăm să aruncați o privire。
Categorie: Comunitate
アスリート
深夜、YouTubeでパリ・オリンピックでの陸上競技女子5000m決勝、最後の一周だけ見た。えっ?これ5000m?400mの間違いじゃない?と思うほど凄かった。Tranziția devine un „buton” rafinat de sake (vechiul continent „Europa / putere economică ↓”、わたし高校生の時は陸上競技部です。
オリンピックを見慣れてしまうと、負けた選手ってどうしても弱く見えてしまうけれど、彼らが一般人と比べたらどれだけ “超人” か、何の競技でも、少しでも経験のある人なら想像できると思う。
陸上競技男子100mを調べてみると、1960年ローマ大会での優勝記録が10秒20(2位も同タイム)。1964年東京オリンピックでは、アメリカのヘイズ選手が手動計測では10秒の壁を破ったかに見えたが、この大会から正式採用された電子計測による公式タイムは10秒00。2位は10秒20。2024年パリオリンピックでの「参加標準記録」は10秒00。東京オリンピックでの優勝記録を超える選手でなければ、そもそも出場できないのである。
2024パリ・オリンピックでの100mの優勝タイムは9秒79でアメリカのライルズ選手。2位は同タイムでジャマイカのトンプソン選手。決勝の8人中7人までが写真判定という大接戦。日本代表のサニブラウン選手も準決勝で9秒96だったが、決勝には残れなかった。
あらゆる競技のどれか一つでも、実際に目の前で見られる人の割合は極めて小さい。ほとんどの人はテレビなどのモニターを通して見る。わたしもその一人だが、一度だけ100m10秒台の走りを目の前で見たことがある。その印象を一言で言えば、まさに「異次元」だった。
わたしはどちらかといえば、敗れた選手の心の方に関心がある。オリンピック出場選手はすでに「成功者」であり、賞賛に値する。dar、代表選考で漏れた選手もまた紙一重、努力においても結果(記録)においても。アスリートというのは、凄い。
începutul toamnei
În timp ce vorbim despre „căldura periculoasă”、Astăzi este „Rise of Autumn”。Nu există nici cel mai mic indiciu de toamnă.、Asta conform calendarului。Dacă te uiți afară, cu siguranță este înnorat、Conform prognozei, în jurul orei 21.00.、25% șanse de ploaie。
Jocurile Olimpice de la Paris sunt în plină desfășurare、Sportivii au fost forțați să înoate în râul Sena, care era plin de bacterii E. coli.。Mișcarea antiguvernamentală împotriva dictaturii lui Maduro începe în Venezuela, America de Sud、A fost asasinat? Wagner, care era condus de Prigogine、Implicat în suprimarea demonstrațiilor ca ajutor pentru dictatura lui Maduro、Liderul Hamas Haniyeh a fost asasinat în capitala Iranului de către agenția de informații israeliană Mossad (conform presei israeliene)、(raportat)、Iranul, al cărui chip a fost distrus, va riposta în următoarele zile.、Manifestațiile care cer demisia prim-ministrului din Bangladesh, care au luat avânt de săptămâna trecută, au înconjurat acum biroul premierului.、Prim-ministrul Hasina a fugit în cele din urmă în India.。Lumea este cu adevărat într-o stare de „fierbere globală”。
Vara în Japonia este fierbinte、nu fierbe。Mai degrabă、La fel de departe ca Galapagos de punctul de fierbere al lumii、Deși este a treia sau a patra cea mai mare economie din lume,、Este doar umed și fără vânt? Pare a fi starea。totuşi、După cum se spune, „o furtună într-o ceașcă”、„Fluctuațiile medii Nikkei”、Dezastre precum „căldura periculoasă” și ploile abundente、prin economie și climă、Pot să simt că sunt cumva conectat la lume.。Fluctuațiile prețului acțiunilor și dezastrele meteorologice、Totuși, nu cred că este puțin pentru cei implicați.、În comparație cu revoltele și războaiele、Înseamnă că。
Cuvântul „prima zi de toamnă” are și sensul „prospețime”.、Conține „singuratatea” de a regreta trecerea verii.。În haiku etc.、この2つの感覚が同時に意識される。cu siguranţă、沸騰する地球の中で、「蒸す」だけならまだしも爽やかかも知れず、世界から取り残されていく寂しさもあって、「立秋」は、今の日本にぴったりの語かもしらん。