こども作り大学?

Le signe de "Université pour enfants"、Je l'ai vu dans le bâtiment du département d'architecture de l'université。Un instant, je me sentais comme, "Huh?"。Avec la baisse du taux de natalité, le ministère de l'architecture commencera enfin à commencer à rechercher des troubles de la fertilisation et de la grossesse? Si vous vous frottez les yeux et lisez attentivement, vous pouvez lire "Université pour enfants"。J'ai été un peu surpris par le signe déroutant。

Cela semble être l'une des choses que je veux faire au lieu d'un cours d'apprentissage à vie。Quel que soit le but、Sans aucune méthodologie ou des perspectives d'avenir, nous sommes partis.、Il semble que le modèle habituel soit à influencer la responsabilité d'augmenter la production de déficit vers le bas et vers le bas.。Ils prévoient de joindre les enfants、Dans ce cas, il pourrait être plus susceptible de commencer dans une «université d'enfant».。

Par rapport à la différence de capacité académique entre 18 ans au moment de l'inscription、18Je pense que la possibilité est beaucoup plus grande de l'âge。Cependant, au Japon, la différence de capacité académique de 18 ans est la même.、Dans un sens, il peut être divisé en différences qui ne peuvent pas être retrouvées pour toujours.。Une fois que vous avez quitté votre emploi, vous tomberez bientôt au fond de la société.、La société japonaise est rarement capable d'en ramener。"N'abandonnez pas et n'essayez pas encore et encore", la seule chose qui chante fort à l'école et à la société.、Ils ne sont pas sérieux au sujet de la création de systèmes ou de politiques qui rendent cela possible.。Juste tronquer。Vous regardez juste les gens comme un coût。Quelle est la puissance d'une personne、C'est comme si j'avais perdu mon imagination。

Donc, vous devenez une université de troisième ordre、Les étudiants n'aiment pas cette étiquette et ne veulent pas venir。Les universités qui ne peuvent pas répondre à la capacité essaient désespérément de rassembler des étudiants。Avant de vous en rendre compte, un étudiant n'est pas une «personnalité» ou une «possibilité».、Il n'est pas étonnant qu'il ressemble à des "frais de scolarité" eux-mêmes.。

Si une université où les étudiants ne peuvent ressembler à des frais de scolarité、J'ai rapidement abandonné、Il peut s'agir d'un "frais de scolarité" beaucoup plus efficace pour visiter le monde avec un carnet de croquis.。À l'université de fabrication des enfants "、De l'école primaire, je l'ai imprimé pour se familiariser avec cette université à l'avenir.、Comme c'est superficiel et stupide、Ce doit être une idée pathétique。Le ministère de l'Éducation, de la Culture, des Sports, des Sciences et de la Technologie a abordé les sujets scientifiques ces dernières années.、Les mesures d'orientation des enfants sont également au même niveau.。Un pays qui ne sait pas que les enfants sont aussi stupides que les adultes n'ont d'autre choix que de mourir。  2011/10/23

 

 

 

 

 

 

 

長期戦を楽しめるかも知れない

カラスウリ F4 水彩 2011

2ヵ月ぶりに父の入院している病院へ3日間だけ行ってきた

最初の印象は「父によく似た別人」2ヵ月前は頭に包帯を巻き目も腫れぼったくほとんど何を言ってるのか判らなかったがそれでも「病気の父」だった今度は包帯も腫れぼったい眼も無かったが目の前にいるのは父ではなく抜け殻のような人間というよりどこか猿のような別人だ私の顔にもほとんど興味は無さそうに目をそらした

2日目父の昼食を手伝う手も腕も上手く使えない父は昼食に1時間から1時間半もかかるそれも介助してもらって一人で食べるのはほぼ不可能口に入れてもらっても呑み込むことさえ簡単ではない話しかけ励まし落としそうになるまで一人で食器を持たせスプーンを持たせ出来る限り自力でやらせるやがてだんだん意欲的になり口まで運べなくても食器を取り替えて持とうとし中身をきちんと真ん中に寄せようとし食べたくないものを食器から掻きだそうとし始めた

声もほとんど出なくなっているが一生懸命たくさんの言葉を使って話し始めた口元にピッタリ耳をつけるようにしないと聞き取れない小さな声だがそのうち意味のある語をいくつか繋ぐようになり相槌を打つとますます話すようになったやっと猿から人間の世界に戻ってきてくれたように感じる真面目で努力家タイプの父の性格が感じられ始めた

大好きな新聞を渡すと読もうとするまだ字を読めるかどうか判断できない状態だが目はいかにも次々と記事を追っていく流れだ時々新聞を持ちなおす仕種はさすが堂に入ったものだ何とかなるかもしれないとこの瞬間から希望を持ち始めた記事の内容を耳元で怒鳴るように伝えると(耳も遠くなってしまったらしい)判っているとうなづく(しかし大半は分かっていない感じがする)それでも機械的にうなづいているのではなく脳内のどこかで反響した結果としてうなづいているのは確かだ分からないのは分からないと小さくつぶやくのだから

脳の病気は長期戦覚悟だそのうえ高齢であればなおさら体力は更に無いにも拘わらずきっと父は私たちの中に戻ってきてくれると確信できた3日目の昼はいかにも食べたくなさそうだったから「美味くないか?」と聞いたら即座に「不味い!」と吐き捨てるように返事したよくは聞き取れないが「歯ごたえも口当たりも良くない」と訴えていると理解出来たすべてゼリー状の食べ物が一級品の海産物を日常的に食べて来た父に美味いはずはない私は笑ったそれは昨日のことだ  2011/10/11

 

人工衛星が自分の頭を直撃する確率

カプセル ムーン F4 mixed-madia 2011

Le satellite de la NASA (UARS) s'est écrasé au Canada ou non。Apparemment, plus de 20 000 satellites artificiels circulent actuellement autour de la terre (dont la plupart sont des satellites militaires).。Plus de satellites tomberont au-dessus de la tête à l'avenir。Cette fois, les chances d'une personne frappant un fragment étaient de 1/3200.、仮にこれから2万個落ちてくる(その間にも新たに打ち上げられるがそれは措いといて)とすればその確率は相当に高くなり人や建物などに被害が出ることを現実問題として考える必要が出てくるだろう

d'autre part、月は地球の天然の衛星だが、D'un autre côté, il semble s'éloigner progressivement。Si vous obtenez une distance, l'équilibre de la rotation de la Terre deviendra déséquilibré.、Il devrait commencer à se déplacer de manière instable et imprévisible.。Les effets pourraient affecter l'ensemble du système solaire。Surtout、そうなるのは今から約50億年後ということで通常なら私たちの寿命には関係しない

アメリカはそのためでもないだろうが火星に人間を送ることを真剣に考えているようだスペースシャトル計画も終了しアメリカの宇宙計画は中休みだが10年後の火星計画を発表したということはその間は秘密で開発シミュレーションを続けると言う意味に他ならない日本の計画はとかく目先の事ばかりだがじっくり腰を据えて(総理大臣が月毎に替わるようなことになっても)考えてもらいたいものだ

今年の「仲秋の名月」は既に9月12日に過ぎた(確か良い月だったと記憶している)震災以来足元ばかり見て来たような気がするが今回の問題のおかげで久しぶりに空を見上げることが出来た 2011/9/24