原発の立地条件は貧しさ

青森県上北郡六ヶ所村

父のクモ膜下出血の報に急いで帰郷したがその時に車から撮った写真撮影時刻は8月17日水曜日午前11時頃平日である

六ヶ所村立郷土館の看板が出ている立派な施設において特に公開すべき程の展示品は無い六ヶ所村は今最も注目されつつある(おそらく復旧が進めば更に注目されるだろう)原子力関連廃棄物の再処理施設(日本原燃)のある村だそういう(危険な)施設を受け入れたなら国や原子力関連の企業連合がこれだけの施設など簡単に作ってあげますよと何よりもまず地元民に対してアピールしているのである

これは私の実家のある東通村でも事情は全く同じマグロで有名な大間町でも変わらないいかに有名とはいえ年間数トンの巨大マグロで町の財政が賄えるわけがない基本的にはこれらはすべて原発無しでは成り立たない産業らしい産業の無い貧しい町村ばかりなのである

国の統計によると六ヶ所村の平均年収は1520万円(2010年)ごく最近の簡易統計でも1336.6万円(2011)である比較対象として云えば東京都599.7万円(平成20年・厚労省統計)埼玉県473.5万円(平成20厚労省)である六ヶ所村が飛びぬけて豊かな経済基盤を持っていることが分かる詳しい事情は省くがその理由はここが実質的に日本で唯一の「核のゴミ捨て場」だからである

日本全国各県のイメージ調査がある(調査の年月日は忘れた)イメージだから必ずしも現在の実態を捉えているわけではないが逆にいえば過去・現在・未来を総合したより巨視的な現実を捉えているともいえるかも知れないその調査では北海道はヨーロッパ的なイメージで全体として肯定的に想われているようだった(現実はあらゆる意味でかなり厳しいが)岩手県は宮沢賢治のイメージが強く貧しいが明るく知的で前向きな評価対照的に青森県のイメージは暗く地の果て貧しく陰惨な負の印象が強かった人物で言えば盲目の三味線師高橋竹山太宰治寺山修司連続ピストル射殺事件の永山則夫などを想い浮かべても明るく健康的なプラスイメージは全然出てこない

貧乏なくせに助け合うどころか足を引っ張り合い酒に呑まれては人を呪い世を呪い挙句は脳卒中か首つりで死んでいくそれに近いのが青森県の県民性だそうだが私もまたそんな風土に嫌気がさし二度と帰るものかという気持で下北を後にした十八歳だったような気がする上野駅で「お兄さん働くところならあるよ」と日雇狩りに声をかけられたことを忘れることは出来ない私の全身からそんな空気が染み出していたのに違いない

そのうえで六ヶ所村の1520万円の意味を考える豊かになって良かったなという心境にはとてもならない何かが1520万円の代償になっているはずだ施設用の土地買い上げの際時ならぬ金を巡って人殺しまで起きた村だそれまでは牛と人が一緒に暮らしていた貧しい寒村だったが老人2人で部屋数50を超えるような御殿(私の趣味ではないが)が幾つも建ったそれらの御殿より中学生の私の目にも牛舎の方が美しいと感じたものだが牛は原燃との選択肢にはなれなかった

報道を見る限り福島の実情は青森県と大同小異だ事故はたまたま福島県で起きてしまったがそれが青森県であり新潟県であり大分県であっても他のどこで起きても何の不思議もない原発を必要としたのは都会や工場地帯であるそんなところにはいかに「安全」であっても「怖くて立てられない」。creo que es una imagen、田舎に立てればなぜか「絶対安全」になるのである金は確かにモノを言うあるいは口を閉ざさせる誰であろうとそこに住めば1520万円にさよならすることなど不可能なのである

自然豊かなふるさとより経済的に豊かな街の生活の方を私たちは選択した「自然が好き」という人々のほとんども豊かで便利な街の生活を前提にしてのことだ脱原発依存と政治は唱え始めたが各国の反響を受けて既に及び腰の感がある当てにならない政治当てにならない大人たち帰るあてのないふるさとを後にした福島の子どもたちの現実は別の形で全国に広がりつつあるのではないかこの国の近年までの「経済大国」ぶりの足元は実はまだ泥でよごれた裸足のまんまだったのではないか?

occupied japan

occupied japan

車で近くの農業産品を主にしたマーケットへ講座用の冬瓜か何か静物のモチーフに使えるものが無いかと出かけてみた

外にいくつか出店があり最初に(ガラクタ)アンティーク風の店があった特にいいものだと思ったわけではないが何となく目にとまったものがコレ高さ10cm程の小さな陶製品で同じようなものが他に2個ありほんの数分だが眺めていると店の人が話しかけてきた話しを聞くとつい流れで買ってしまうのでちょっと警戒したが絶対買う気はないぞと心に言い聞かせて話を聞くことにした

made in occupied japanと裏に刻印があるのは昭和22年から27年までの5年間占領下の日本としてつまり日本と言う国が失われていた期間だけ輸出用の製品に表示することが義務付けられていたことを示している(ウィキペディア)昭和27年(1952)4月28日にサンフランシスコ平和条約が日本と占領国との間で発効するがこの時から日本は主権を回復しmade in Japanと表示できることになったのだそうだこれはすなわち日本がたった一度だけ日本でなくなった時期の輸出品でそれが今度は再びアンティークとして日本に里帰りしたものなのだ出来自体は大したモノはないのだが、5年間という限定があるのでそれなりのコレクターがアメリカにはいるらしい

そう聞いてしまったら絵のイメージがふっと湧いてしまったこれはマズイ!と値段を聞くと安くしますと言うますますマズイ!結局3個とも買ってしまったでももともとの1個分の値段で3個買ったのだから得した気になった妻は「原価はいくらだろうねさっと下げたのだからきっともう一声下がったと思うよ」と残念そうだったが私はもう返事をする気にならなかった 2011/9/11

やはり船はいい

南極観測船「宗谷」ブリッジから(お台場・船の科学館)

Ha pasado un tiempo desde que vi el mar un poco。Cuando fui a Shimo-North hace aproximadamente medio mes, conduje por la costa.、Vi el mar todos los días, pero no me sentía así en absoluto.。No tuve la oportunidad de hacer eso porque los subaracnoides de mi padre.。Me he calmado un poco, así que decidí ir a dibujar.。

La ubicación se decidió en Tokio también proporcionar un check-in preliminar para la futura fiesta de dibujo.。El Fune Science Museum estará cerrado para finales de este mes y estará cerrado por la apertura indecisa.、Salí con la intención de dibujar si es posible.。

La foto está amarrada allí、Vista desde el puente de soja, el barco de observación antártica, abierto al público。El barco frente al frente es el barco de la agencia de pesca (Tokomaru)。¿Qué es más, la vía fluvial al puerto de Tokio se está extendiendo?。La costa opuesta está llena de contenedores y barcos de contenedores.。El ascensor para descargar está parado olfateado。Este tipo de paisaje no sería adecuado para la soja, pero no se puede ayudar.。Gracias a esto, pude ver un barco que recuerdo haber visto en libros cuando era niño (tal vez es un video de televisión)。

creo que es una imagen、Mirando los registros, la antigua Unión Soviética ordenó originalmente a Soya como un barco de carga.、Este es un barco que se lanzó en 1938 como el pequeño barco de carga privado "Chireimaru" debido a cambios en las situaciones internacionales.、Más bien, podríamos decir que hemos vuelto al paisaje que se supone que es.。

El Chiryomaru pronto se convirtió en una embarcación naval especial y renombró "soja".。Medición、Asumir las tareas de transporte。Después de la guerra, el barco repatriado、Después de ser utilizado como un bote de suministro de faro para la Guardia Costera de Japón、1956Se convirtió en un vaso de observación antártica en 2019.。Ya era un bote bastante desordenado en ese momento。La historia también es interesante、Cuando realmente ves estos trapos (realmente) pequeños (realmente) de un pequeño bote por valor de alrededor de 2.700 toneladas、Esto fue enviado como el primer recipiente internacional de observación antártica.、No puedo evitar sentir la extrañeza y la tristeza de este país de Japón.。Aunque no lo ha sido desde la guerra、¿No es casi lo mismo que el escuadrón Kamikaze?。por otro lado、La viva curiosidad y la juventud de los miembros lo superan.、Todavía puedo sentir mucha empatía incluso ahora。

Las observaciones antárticas solo pueden imaginar el mundo de plata extremadamente frío.、De hecho, pasas el ecuador en el camino.、Aparentemente era difícil lidiar con el calor extremo.。Se basa en el hecho de que se construyó primero como un carguero de hielo soviético.、Resulta que el bote no fue considerado en absoluto el calor.。Me vi obligado a montar allí para un trineo、Perros de color peludo, etc.、Creo que fue algo que podría haber llevado a la Antártida sin morir.。Taro、El verdadero dolor de Jiro、Me imaginé que en realidad estaba en el Océano Índico en lugar de en la Antártida.。

El bote es hermoso en forma、La historia también tiene un sabor profundo (humano) indescriptible。Se hunde、Las personas se sienten atraídas por el barco hasta que se desmantelan、Tal vez sea porque hay un encanto de novela allí.。