
ここ数日、まるで本当に春が来てしまったかのようだ。けれどこのあと再び冬に逆戻りすると言う。まさに三寒四温。
急に暖かくなると、すぐ桜の話題がマスコミに持ち出される。そうやって一年中釣られて、足元を見るのを忘れてしまうのが、お互いに幸せなのかも知れない。

率直さ、無駄なものを付け加えない。絵画では大事なことだ、とはよく言われること。segur。
とは言うものの、「何に対して」率直?「どれが無駄なのか?」と一歩進めば、いきなり五里霧中状態になる人が多いのではないだろうか。
同じように「好きなものを、好きなように描けばいい」という言葉も、無責任な言い方のようにも見える。確かにそうかも知れないけれど、いきなり「結論」だけ言われても困るのである。
「手ほどき」という言葉がある。初心者の手は「固く縛られているかのように」動かない。初心者は緊張しているのだ。意味のある動きや考え方を教えることで緊張感を取り除いてやれば、初心者の手はある程度勝手に動き始めるものだ。それを「ほどく」と言う。
不要なものを捨て、必要なものだけを率直に「描きたいように描く」こともそれに似ている。
結論から言えば「頭をほどく」こと。常識でがんじがらめになっている自分の頭を柔らかくするという意味になる。
però、それは簡単にできることだろうか?できない。「描きたいように描けばいい」と言う当の本人が悩むのは、自分の頭(こころ?)が、そう簡単に柔らかくも、思い通りにもならないからなのである。

"Parla els teus veritables sentiments"、La reacció del destinatari és ① "Problema"、② "No m'importa".、③"Estic feliç"、Sembla que està dividit en tres parts principals。
① és、Perdre la sensació de distància que es va mantenir (malestar)、Sentit d'unitat) ② Indiferència、o tolerància、③La gent confia en mi (sensació de proximitat)、sentit del deure), etc. Hi ha diverses reaccions.、I l'entorn i la personalitat del receptor influeixen molt。
Només una minoria és positiva、És per això que és segur utilitzar respostes estàndard com a manual de treball.。Com a resultat, "l'ideal és crear un entorn on les persones puguin expressar els seus veritables sentiments".、Avançant。Però, en realitat, ningú respondrà、S'ha establert un entorn contradictori d'estil japonès: "No hi ha ningú que ho pugui fer".。
En una paraula、Tot i que puc veure clarament els seus veritables sentiments, "No em permeto el luxe de preocupar-me per les altres persones".、Respon només exteriorment、"Portar màscara"、Japó、Aquest és el manual ritual de la "primera reunió" d'estil asiàtic.。
però、"La resposta després de la reacció inicial" és el que、més asiàtic、japonès、Probablement més enllà de la imaginació dels occidentals。La idea que només hi ha dues opcions: "És un amic o un enemic?"。Els japonesos s'han convertit molt millor en el camuflatge.、Corea del Sud、Si mires a la Xina、(Sobretot a l'Extrem Orient) On són les nostres qualitats com a asiàtics?、Sento que ho puc entendre bé。