小池のなかの葛藤

人の騒ぎなど蓮の小池

東京都議会議員選挙で小池・都民ファーストの圧勝共産党の勝利自民民進の大惨敗となった自民自滅とテレビで沢山の人が同じことを言っているが共産党の勝利と民進の惨敗について考えることの方がもう少し意味がありそうな気がする

小池都知事が大勝利翌日突然の代表辞任「見える化」「情報公開」を旗印に勝利した筈なのにその経緯が「見えない」どころか「トップダウンは当然だ」とのたまうのは自己矛盾ではないかそして「阿部政権との連携必要」とわざわざコメントするというのはどういうことなのか

結局小池さんは(離党はしたが)心は自民党員だ(と宣言した)ってことだね自民相手に「勝ちすぎた」と「反省」次の選挙ではきっと反動があるだろうと間髪を入れず次への布石を打ったさすが政治家と言いたいところだがどっこい国民・都民をバカにしちゃいけない少なくとも当選した議員全員の前での「説明責任」を果たしてから辞任すべきではなかったか

こういうのを見ると政治こそAI(人工知能)に任せた方が良いのではという意見がどっと増えそうな気がする

 

上野のパンダと愛ちゃん

A la televisió es va informar que Ai-chan, una jugadora de tennis taula (crec que ja s'ha jubilat), estava embarassada.。Poc abans, hi va haver un enrenou a causa del naixement d'un panda a Ueno.。Suposo que és una notícia "feliç", però em pregunto què és...、Vaig sentir com si hagués demanat un plat de carn greixosa tot i que estava ple.。

Probablement va pensar que era el seu deure amb la gent que la donava suport i ho va tuitejar.、Suposo que estava realment feliç i volia dir-ho a tothom.。Per descomptat, això no està gens malament。però、És una cosa que hauria de ser tractada a les notícies?。oh estimat、Suposo que això és el que significa ser un ídol.。

A moltes persones els resulta depriment escoltar només males notícies.、Les notícies no són un programa d'entreteniment。Estic fart de la facilitat amb què la gent es comunica.。

 

こいつも寄生だったのか

Pel que sembla, l'herba del primer pla és diferent de la planta del darrere.。Quan el vaig comprar, estava enganxat com una peça molt petita.、créixer al final、orgullosament separats i independents

Hi ha un "súper" famós "paràsit" anomenat escarabat de bardissa.。paràsit dels insectes、controlar el comportament dels insectes。No infecta el cervell, però、pensat per controlar el cervell。

Els peixos de riu com el carbó creixen menjant insectes que cauen a la superfície de l'aigua.。Els mateixos insectes són criatures meravelloses, però、Tenint en compte que un gran nombre de peixos d'aigua dolça arreu del món sobreviuen menjant insectes.、Alguns insectes són força maldestres.、És prematur sentir-se decebut.。No cauen "accidentalment" a la superfície de l'aigua;、sent forçat a l'aigua per aquests paràsits、Les investigacions recents ho han revelat。

Paràsits com els escarabats de bardisses、Apuntant a l'amfitrió final、He sentit que controla el comportament de l'amfitrió actual perquè se'ls mengi.、De sobte les coses fan por。Dit d’una altra manera、Els seus hostes no es limiten als insectes.、もしかして哺乳類人間にもあるかもしれないからである