Quand tu y pense、学生時代から私は絵を描いていたのだが、ほとんど友人たちに見せることはなかった。決して隠したり、隠れて描いたりしていたわけではないが、話題にならなかっただけなのだと思う。卒業、就職、そして多くの同級生たちがそれなりに地位や、あとに残せる資産などを作って退職するようになって、いまだに就職もせず(できず)、地位もなく、資産にいたっては就職1年生にも及ばないというオロカモノはどうしているのか、40年以上もバカの一つ覚えに描き続けている絵というのがどの程度のものなのか、気にかけてくれているのかも知れない、je pense。
sûrement、就職もせず、美大に行ったわけでもなく、ただ単に好きだというそれだけで、40年以上生きてこられたことは自分でも不思議な気もする。多分役に立たないモノ好きも、何人かは世の中にいても悪くはない、と社会が受け入れてくれたからだろう。特に努力もしなかったから、なおさらそうだとしか思えない。Le cas échéant、今さらジタバタしなくてもいいかも、とすぐ自分に都合のいいように考える。これが40年の成果です、と胸を張っては言えないが、人の物を盗んで見せるわけではないから、「これだよ」と聞こえないような小さな声で言おうと思う。
Emily Kame Kngwarreye 1910?-1996) est un petit village au bord du désert central d'Australie.、né comme autochtone。Je n’ai pratiquement pas reçu d’éducation dite occidentale.、traditions autochtones、a grandi dans le respect des règles、Je n'en suis jamais parti。
Dans le cadre d'un projet éducatif du gouvernement australien、Des programmes d'art et d'artisanat ont commencé à proximité、Emily l'a rejoint alors qu'elle avait presque 80 ans.。Au début, j'ai appris le batik (un type de teinture).、2Environ un an plus tard, j'ai suivi un cours d'art.、C'est là qu'il expérimente pour la première fois la peinture sur toile.。Jusque-là, je n’avais aucune connaissance ni expérience de la peinture (occidentale).、Je n'ai même jamais tenu un pinceau。
A la fin du programme, une exposition a été organisée par les participants.、La peinture d'Emily y attire l'attention.。1~ En deux ans, j'ai été invité à participer à des expositions de peintures contemporaines de classe mondiale.、Devenez le principal écrivain australien。絵というものに触れた瞬間から、Seulement 5 à 6 ans avant la mort、Il occupe désormais une place particulière dans la peinture contemporaine mondiale.。
Pour elle, une telle gloire ne signifiait pas grand-chose.、je vis toujours dans le désert、Prier pour la récolte de l'igname tout en ressentant la nature environnante、mange-le、chante une chanson de gratitude、danse。Vous pouvez également appliquer de la peinture sur la toile、C’est devenu une partie tellement naturelle de la vie.、a sa propre signification。Plutôt que de vendre mes tableaux pour des centaines de millions de yens pièce.、En pensant aux esprits des ignames et de la terre、Une autre façon de lui consacrer des chants et des danses、Ce que j'ai acquis sous forme d'image、est devenu précieux pour elle。Si vous le calculez, cela représente presque 1 pièce par jour.、comme se laver le visage tous les matins、Apparemment, il dessinait comme s'il faisait une sieste.、3000une photo。Deux ans après la mort d'Emily, je、J'ai vu la grande exposition。