Apple

"Pomme" 2019 F8 Huile sur toile

Il y a environ 2 mois、Je continue de dessiner des images comme celle-ci。Je continue à trouver des idées, alors、Cela va continuer pendant un moment。Un autre intitulé « Seed »、Il continue de dessiner des images qui semblent contenir un homme musclé à l'intérieur d'une graine.。C'est presque une image similaire、Pour une raison quelconque, cela ne fonctionne pas très bien。

On dirait une peinture moderne、La méthode de dessin adopte volontairement la méthode de la peinture classique.。Autrement dit、Grisaille (dessinant uniquement des tons de lumière et d'ombre en noir et blanc)、Ensuite, c'est une méthode de peinture qui approfondit la couleur en alternant des couches de glassi (fines couches de couleur transparente) et du blanc.。Qu'il s'agisse d'un tableau moderne ou d'un tableau classique.、Je pense que cette méthode est la meilleure pour exprimer des couleurs profondes et riches.。

J'ai ma propre image idéale de la peinture.。Avoir quelque chose comme ça en soi、Laissant de côté les critiques selon lesquelles cela limiterait la peinture.、De nombreux peintres travaillent dur chaque jour pour réaliser leurs propres idéaux.、Je pense。C'est bien jusque-là。mais、à mon image idéale、それ自体の中に分裂的な矛盾を孕んでいて、Cela me tourmente depuis 20 ans.。

pour l'instant、Il n’y a aucun moyen d’intégrer les contradictions.、La production n’est possible qu’en « choisissant de ne regarder aucun côté » des contradictions.。Viser à équilibrer les deux、En raison de mon expérience d'être gravement déprimé pendant un certain temps。Plus récemment、それは矛盾ではなく、Ne devrions-nous pas les considérer comme deux « idéaux qui leur sont propres » complètement différents ?、Je pense aussi que。Est-ce quelque chose comme l’équateur et les pôles nord et sud ?。Le cas échéant、Cela ne sert à rien de l'intégrer。

histoire « Deep »

« L'homme volant » 2019 F10

Dites des choses comme : « L'histoire de cette personne est profonde. »、Que signifie « profond » ?。connaître les profondeurs de la psychologie des gens、Cela semble vouloir dire que、Contraintes sociales, corps et esprit、Cela peut également inclure le sens de bien connaître les subtilités délicates entre l’esprit et la technologie.。

Bref, ce n'est pas aussi clair que "1+1=2", mais、J'ai l'impression d'être connecté quelque part à une vérité que tout le monde peut comprendre.。C’est sans doute la première condition d’une histoire « profonde ».。Cependant, la « confusion » est également、C'est un sentiment très similaire。Ou encore, il peut y avoir des cas où ce qui semble être une « confusion » est la vérité.。Comment pouvons-nous le flairer ?。

Nous avons parlé de « variations » en cours de peinture.。Environ un motif、Cela signifie essayer un certain nombre d'expressions (lois).。J'ai fini par donner une explication un peu scolaire sur « l'augmentation des points d'expérience des circuits de pensée ».。Augmenter les points d'expérience、Vivre beaucoup de choses demande du temps (parfois un effort physique) et de l'argent.、C'est plus inefficace que d'étudier à partir de livres, etc.、頭の悪い人のやり方のように思う人がいるが、Je ne pense pas。

偉人の一生を一冊の本で読むこと、60Année、70年とかけて積み重ねた(人生)経験とせいぜい数日の読書とがイコールな筈はない。mais、もちろん読書が無意味な筈はなく、Il est normal de penser que plus vous avez d’expérience, plus vous pouvez tirer profit de la lecture.。Même dans les peintures、Ce n’est pas nécessaire si vous avez une expérience en production.、他人の作品を前にした時の問題意識が違う「自分はこうしてきた」という経験と、Ce doit être parce que je les oppose inconsciemment.。La différence de contraste conduit au « pourquoi ? »、La solution à cette question deviendra également votre propre expérience.。Une telle accumulation、Se connecte au sentiment de voir les choses de l’intérieur de l’auteur, qui est un étranger.、On pense que cela conduit à intégrer les expériences d’autres auteurs.。

J'ai un peu déraillé。Pour le dire simplement、Cela signifie que la « variation » est très efficace pour rendre une peinture « plus profonde ».。Augmenter la valeur d'expérience des circuits de pensée signifie également une diversification des points de vue (même s'il est également possible qu'il s'agisse simplement d'une intégration de connaissances).、L'expérience de choisir l'un d'entre eux et de l'essayer réellement、La décision devient une opportunité de passer à une perspective suivante.。Ce cycle lui-même n'est-il pas appelé « approfondissement » ?、C'est ce que je pense。

渋谷

ミュシャ展会場入り口

久しぶり(本当に久しぶり)に渋谷に行ったBunnkamuraへ話題の「ミュシャ展」を観にその前に川越のギャラリー・ユニコンで「佐々亮暎展」を観たのでついでにと東武東上線地下鉄有楽町線メトロ副都心線と乗り継いで渋谷へ普段は利用しない路線なのでナビがないと迷ってしまいそうなほとんど聞いたこともない駅ばかり

地下鉄から渋谷の「地上」へはどこの国のどの駅かと思うほどに(私には)目新しかった日本人かなと思えば中国語か韓国語(日韓関係の悪化からか韓国語は激減した感じがする)、Département du Moyen-Orient、アフリカ系ヨーロッパ系の人たちが(住んでる風に)普通にいる大河のようなものすごい人の流れと人口光の乱反射ハチ公前に出る地上に出ればまあそれほど異国感はなかったが

ミュシャ展は多分どこかのTVで宣伝しているのだろうとても混んでいた若い人が多かったように思う混み具合も内容も予想通り何度も観たことのある絵柄だしデッサンのうまさもわかっているし亜流に興味はないし漫画へのこじつけも予想通り初めて観る人にはこの混み具合は少しかわいそう油彩によるエスキース(アイデア・スケッチ)4点だけ近づいて観た

急いで渋谷駅に戻り「地上3階の地下鉄」銀座線へと登るここへの狭い階段は少なくとももう50年近く古いまま地下通路との時代ギャップがすごいこの共存感が半端じゃないのが大都会なのかな表参道で千代田線に乃木坂国立新美術館は黄昏時で空いていた。Nouvelle exposition de production、行動展両会場内をぐるぐる巡る良い作品もあるがつまらないものもどっさりそんなものだろうが観ることがすべての始まりだ

ひさしぶりに歩き回ったので駅での下り階段では左膝の腱が注意信号無理すれば本当の膝を痛める限界だ帰宅したら訃報が待っていた