Există un muzician pe nume Sakamoto Ryuichi。Nu trebuie să te numești membru al YMO、Probabil sunt o mulțime de oameni care știu。A doua zi、Citiți un interviu cu el în Asahi Shimbun (versiunea electronică).、Am fost total de acord cu asta。
Cuvântul „Puterea muzicii”、El spune că urăște modul în care o spune。Încurajați oamenii cu muzică、Cert este că are puterea de a vindeca、Se simt incomod cu acest „mod de a spune”.。Totuși, nu o voi spune clar、În felul acesta se spune, un fel de politic、Miroase a mirosuri periculoase de a fi îndreptat către o direcție socială、Am simțit asta。Am un sentiment profund de adulmecare。
Sunetul eroic al lui Wagner a fost folosit la maxim de naziști.、Chiar și în Japonia, muzica populară a fost cântată pe scară largă ca o „melodie militară”、Mulți oameni subliniază că a fost folosit pentru a glorifica războiul.。Asemenea、El mai spune că nu -i place să spună „Vreau să impresionez” elevii de liceu (prin sport etc.)。Este bine că destinatarul este impresionat、Nu este arogant ca actorul să -l „spună”?、Se mai numește și。De acord profund și cu asta。În plus,、特にスポーツの若い選手たちがやたらに「感謝」という言葉を連発することにも、私は強い違和感を感じる。それは引退の時にこそふさわしい言葉ではないか。
選手たちが競技のための施設や助成金、多くの有形無形のサポートに対する感謝の気持ちを持つのは、もちろん悪いはずはない。dar、素直な気持ちだけではない、「言わなければ」ならないという「圧力」を私はそこに感じる。その言葉がなければ、後でいろんな形でのバッシングがあることを、選手も関係者もひしひしと感じているからだ。În mod inconștient, „pentru că ne cheltuim impozitele”.、Este firesc să fii recunoscător. "、Doar că devine condescendent pentru a fi presat、Trebuie să fim mai atenți。și、Știu asta bine、Este posibil să aveți puteri întunecate pentru a -l folosi în secret、同時に意識的でなければならない、Cred că。
in orice caz、決して勉強をサボったわけでもないのに、次からはなかなか満点は取れなかったでしょう。他の子だって満点をとって、親のニコニコ顔を見たいし、おかずも増やして欲しいと思っているからです。先生だって、毎回毎回全員が満点をとったら不安です。「私のテストの作り方がおかしいのかしら」。悩みすぎて自殺してしまわないためには、テストを難しくするしかありません(テストをしない方法もあるのですが、この国ではテストでできるだけ子どもを苦しませ、こんな苦しい思いをするくらいならもう勉強なんかやめて働くのがいいさと思わせて、労働人口を確保しようという政策で学校を運営させているのです。先生も公務員である以上、逆らえば、国に人質にとられている自分の子どもと一緒にホルムズ海峡へ送られてしまう危険性があるのです)(冗談ですよ、Doar în cazul în care)。