藤澤伸介展作家と道具の深~い関係

個展会場から
出品作品から2つの紙の切り方を見る
出品作品からかたちをなぞる「切り絵」ではなく切ることと描くことが融合する

包丁を持つと人格が変わるとかハンドルを持つ(運転する)と性格が変わるということは冗談半分の話として時々口の端に登ることもある。pero、わたしたちは常に自分が主体(上位)であり自己の意志のもとにモノや手段(下位)を遣っていると教育されてしまったからせいぜい笑い話レベル程度以上には扱われない

けれど子どもの頃ハサミを持ったら何でもチョキチョキ切りたくなったりシャベルを持てばそこらじゅうを穴ぼこだらけにした経験は誰にでもあるのではないだろうか切りたくなったからハサミを持ち出したのではなくシャベルを持ったから(用もない)穴を掘りたくなったのではなかっただろうか

アーテイスト(こういう呼び方は好きではないが)の多くはそういった子ども時代のハサミやシャベルを一生涯手放さない人々のことでもある一見ただの道具でも年月を経てそれに習熟し腕を磨き上げればそれらはとんでもない武器に変身する。más bien que、本来の姿を現してくるそれが藤澤さんのカッターだ

あまりにも使いこんでいるためにごく自然に彼自身がカッターになりきっているこんなふうにカットしようと考えているのではなく気づけばもう切っていたそんな感覚そうでなければ無駄のない鋭い「かたち」など生まれ得ない極めて数学的な線でありながらどこかに子どものような脱線の遊びを含んだカッティング彼はもともと彫刻家だが木を削る時には鑿(のみ)そのものとなり時には粘土を付ける箆(へら)にもなる画家でもあり時どき筆になるCutter(切る人)でもあり詩人のときは可愛い一本の小枝にもなるフツーのようだが普通ではない(下北沢ギャラリーHANA)

※「切り絵」ではなく「切り紙」であることに留意してくださいね

3Esta es la primera carga en una semana.

3Subí un video de boceto por primera vez en una semana.。En realidad, sería ideal transmitir la información de la escena en un formato realista.、Por mi salud y otras circunstancias este es el formato por ahora.、Por ahora es sólo "práctica".。También está prevista para el próximo mes una sesión de bocetos para la clase de pintura de la gaviota azul.。Me encantaría que fuera útil para los miembros participantes.。

y con eso、La exposición colectiva “Vivir en el paisaje IX” concluyó con éxito el pasado sábado (22/10).。Fui a la galería de Ginza cuatro veces durante el período de exposición.、De alguna manera, mi dolor lumbar no empeoró mucho y sentí que había completado con éxito el proceso.。

Ir a la sala de exposiciones、Amigos y conocidos realizan exposiciones individuales en varios lugares cercanos.、exposición colectiva、Estoy organizando una exposición colectiva, por lo que sería de mala educación mencionar esto de pasada.、echaré un vistazo a mi alrededor。Eso ya no tiene una gran influencia en mis dibujos.、Pienso en varias cosas, como el significado de presentar.。

Mi vista esta empeorando、Mis dedos se ponen rígidos、mis piernas estan debiles、La memoria también disminuye、Mi fuerza física está disminuyendo año tras año.。Es posible que ya no pueda hacer dibujos usando la fuerza bruta como lo hacía cuando era más joven.。pero、Son bastantes las cosas que han salido a la luz.。De aquí en adelante、como expresarlo、es。Oh querido、Probablemente podré dibujar a mi ritmo actual durante unos 5 años.。qué hacer después de eso、Pensemos en ello mientras tanto.。

This is my best work, now.

出品作「Apple-田園」 F100 テンペラ

「風土に生きる Ⅸ展」(10人の作家グループ展銀座・ギャルリー志門. 10/17~10/22)への出品作です直前になって何かモニョモニョと不安になり一部だけ加筆しました後で見るとひとつも良くなっていないやっぱり筆を擱くタイミングってあるんだね

大作画面の下部って誰にとっても描きにくいところですしゃがんで描いても寝転がって描いてもテーブルの上に水平に置いて描いても描きにくい位置なんですだからほとんどの絵は画面の下1/4~1/5は破綻なく収めるためのクッションのようになっているものです左下の葉っぱはまさにクッションそうしたくはなかったけれどこのタイミングでこのスペースでは他に何のアイデアも出てこなかったのです写真はその部分を描くためテーブルの上に絵を(縦に)載せた状態です

10人のグループ展ですから会場ではそれぞれの絵が主張し合います見る側からはそのぶつかり合いがグループ展の真骨頂ということになるのでしょうが描く側から言うと皆さんもうベテランなのでそんなこと実はどうでもいいのです悪い意味ではなくそれぞれが「不可侵」の自分の絵の世界を持っているということでしょうそれが世間とズレていようと構わず突進するという其々からのシグナルですグループ展の絵を見るときそういうことを頭の片隅に置いておくと案外に作家からの素直なシグナルが受け取れるかもしれません

10月17日(初日)、19日(中日)、22日(最終日)は会場にいる予定です(ちょっと遅れることがありますゴメンね)腰の具合が悪く歩行困難な時は休むかもしれませんその時もゴメンね