薔薇の「練習」

薔薇のデモ制作(水彩・F4)

今朝(2023.04.13)ラジオからJアラートの警報が全国に響き渡った「北朝鮮からの弾道ミサイルと思われる物体が北海道に向けて飛行中午前8時頃に北海道に落下する模様ただちに避難してください!」運転中だったが「頑丈な建物または地下鉄地下室などへ避難」と具体的だったので本当かと驚いた

à la fin、岸田首相が「我が国の領域内に落下していないことは確認している」で終わり途中までは飛行物体は2個あるかのような発表もあったがそれもなかったことに

これは防衛予算を大幅アップしたことを国民に納得させるための(一部)フェイクニュースではないかと疑った。Les derniers jours、盛んに報道されている陸自の幹部を乗せたヘリコプターが墜落した事故についても一時は「中国軍云々」の話も出ていくらなんでもそれはないだろうと思ったがその時もその話の出どころは防衛予算絡みのところからではないかと想像した 
 今回のミサイルに関する警報を防衛省が本当にそう信じていたのだとすればそれはそれで航跡の計算が実に幼稚なレベルにあることになり果たして「敵基地攻撃能力」など持たせていいものかと心配になる早まってありもしない攻撃に対して「反撃」し兼ねないからだ「ちょっとした間違い」では済まない恐ろしい話

薔薇のデモ制作薔薇を描く練習最近特に話題のチャットGPTなら「白っぽいピンクバラやわらかい感じ緑の葉の中に浮かぶように」などと話すとたちどころに数枚の薔薇の花を“描いて”くれるもう練習する必要などない少なくとも「描くこと自体が好きでないならば」絵を発表などする時代は終わってしまった技術の進歩は早いあと数年もしないうちにきっとそうなるだろうその時やっと「絵は自分自身のためだけに描くのだ」ということが実感されることだろう

Réjouissons-nous !

Apple-Traverser la mer (inachevé)

J'en suis enfin arrivé au point où je peux poster des photos.。pour l'instant、je suis soulagé。Même si ce n'est pas encore terminé、Si nous arrivons jusqu’ici, nous atteindrons (probablement) notre objectif d’ici juin.。Non、Si vous y allez trop doucement, des doutes surgiront progressivement.、Si vous le faites mal, vous risquez de finir par abandonner votre travail.、J'aimerais le terminer le plus tôt possible au cours de ce mois.。

Je pense que tout le monde aura perdu la mémoire au moment de l'exposition.、Je vais l'expliquer en toute confiance.。Merci de l'oublier au plus vite。
Le thème est « Traverser la mer » (je voulais en fait écrire « Sail »)、Il n'apparaît pas dans la conversion des kanji。C'est tout pour l'instant)。C'est une aventure。enfance、Quand tu pars en mer en pirogue (un truc comme ça)、Une fois, j’ai eu un peu peur.、C'est pourquoi lorsque vous voyez ou entendez parler de « taraibune » ou « owanfune »,、Une combinaison de peur et de sentiment d’aventure me vient à l’esprit.。

La pomme est une pomme、Le bateau est une coquille Saint-Jacques。Tous deux sont des produits importants de la préfecture d'Aomori.。Un projet d'exportation vers un pays étranger、On dirait aussi、Je ne suis en aucun cas une personne financière.、Il se trouve que cela correspond à cela.。Le vrai thème qui n'apparaît pas dans la forme est "la couleur et la ligne".。ordinaire、La "ligne" est l'un des éléments qui créent la forme。Ici les lignes sont pleines de couleurs、Il a plutôt pour rôle d’interférer avec la reconnaissance des formes.。Même si la puissance de la ligne est encore insuffisante、Comment puis-je tracer des lignes de couleurs plus fortes ?、je fais des recherches。Il en va de même pour la recherche de couleurs.。

Un autre mot-clé est « énergie »。これはわたし自身の元気を奮い起こすために描いているのでもありますこれまでは心のどこかに絵のためにはどこかで自分を犠牲にしなくっちゃという気持ちがありました。mais、それはいけないと最近は思うんです絵は描く人も見る人もたとえそれが苦し気な絵であっても最終的には人に力を与えてくれるもの。Le cas échéant、最初から元気な方がいいんじゃないの?という気持ちで描いているんです

リテラシー

写真(YouTubeサムネイル)を見て。ce、ブルーっぷりブルルこんな陽気だっていいうのに寒気がするようなサムネイルなんでこんな陰気な動画なっちゃうのかと自分でも悩むんですね

誰も見てくれなくてもいいから「自分は自分の仕事を全うしたい」と思うとこうなっちゃうのかな「けじめをつけなくちゃ」と思ってるんだねそれが「昭和世代」の特徴だと言われるけれど。dans、(肝心の)ケジメがきちっとつけられたかって訊かれると「よくわかりません」っていうんだからどうにもならないサ

それぞれの分野への適応能力を「リテラシー」というらしいたとえば「情報」分野なら情報への興味関与の程度適応能力など。si、同じ「リテラシー」でも「世界のセレブとの交際リテラシー」なんかの“能力ゼロ”でもわたし的には全然困らないがワクチン接種だの国や自治体への申請だのがインターネット経由だと一定の「リテラシー」がないと市役所へ行ってイライラと職員を怒鳴ったりする羽目になる

そういうわけで「スケッチのリテラシー」らしきものを身につけさせたい(上から目線か)という(わたしの)願いは現代の情報リテラシーという見地からは“著しく”逸脱・時代遅れになってしまっている現代ではデッサンの修練などよりカメラの勉強をしプロジェクターでも何でも使えばいかに写実的なデッサンでも誰にでもできる道が開かれているそれを文明の発達というんじゃないの?そその通りだねうん
 「シルエットから描く」なんてタイトルがすでに自ら時代遅れだって宣伝して回っているようなものだったもっと情報リテラシーを身につけなくちゃだめですねあ~あ時間がないと言いながらこうして意味ないことに時間も体力も浪費してしまっているんでしょうか・・